西南话别卢璋侯刘崇圭兄弟

西南树色映参差,江水滔滔路转歧。 君向蓟门风遇顺,予从龙水势非宜。 临流把酒难为别,引剑长歌只自知。 细听黄莺音百啭,迁乔幽谷两何为。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 参差(cēn cī):不齐的样子。
  • 蓟门:古代地名,今北京一带。
  • 龙水:古代地名,具体位置不详。
  • 迁乔:指鸟类迁徙到高处。
  • 幽谷:深谷,幽深的山谷。

翻译

西南方向的树木映照出不齐的影子,江水滔滔,道路分岔。你前往蓟门,风势顺利,而我前往龙水,形势并不适宜。面对江流,举杯难以为别,拔剑长歌,只有自己知道其中的滋味。细细聆听黄莺的百转千回的歌声,它们迁徙到高处的幽谷,究竟是为了什么?

赏析

这首作品描绘了离别的场景,通过自然景色的描绘和内心情感的抒发,表达了诗人对友人的不舍和对未来的忧虑。诗中“西南树色映参差”和“江水滔滔路转歧”描绘了离别时的自然环境,增强了离别的氛围。后两句则通过对比自己和友人的不同境遇,表达了诗人对未来的不确定和忧虑。最后两句以黄莺的歌声和迁徙为喻,暗示了人生的无常和选择的困惑。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对友情的珍视和对未来的思考。

张嗣纲

张嗣纲,字效忠。清远人。少怀大志,及长,闭户潜修,于经史外,更习《六韬》《三略》。明神宗万历十六年(一五八八)、二十二年(一五九四)、二十五年(一五九七)连中三榜武魁。按例,官拜新安南头参将,年八十有五而卒。有《戈馀诗草》二卷。事见民国《清远县志》卷一〇。 ► 230篇诗文