(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 宿雨:昨夜的雨。
- 初收:刚刚停止。
- 日正晞:太阳刚刚升起,阳光明媚。
- 迎暄:迎接温暖的阳光。
- 花气:花香。
- 满春衣:花香充满了春天的衣服,形容花香浓郁。
- 饶:尽管,即使。
- 薰天饼:一种用香料制成的饼,这里比喻华丽但无实际价值的东西。
- 不及:比不上。
- 菜甲:蔬菜的嫩叶。
翻译
昨夜的雨刚刚停歇,太阳初升,阳光明媚。迎接温暖的阳光,花香充满了春天的衣服。尽管它们巧妙地制作了香气扑鼻的华丽饼,但仍比不上园中公菜的嫩叶肥美。
赏析
这首作品描绘了春日清晨的景象,通过对比“薰天饼”与“菜甲肥”,表达了作者对自然、朴实之美的偏爱。诗中“宿雨初收日正晞”一句,既展现了雨后的清新,又预示了新的一天的开始。后两句则通过巧妙的比喻,强调了自然之物的真实与美好,体现了作者对简单生活的向往和对浮华的淡漠。