十禽言

· 张萱
泥滑滑,泥滑滑。前人摧辀,后人脂辖。问君胡为乎泥中,高材捷足欲追风。 世间无术可缩地,安得无胫走千里。我今裹足不出门,门前莫问湿与乾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 摧辀(cuī zhōu):折断的车辕。
  • 脂辖(zhī xiá):给车轴上油,准备出发。
  • 胡为乎:为何。
  • 高材捷足:形容人才能出众,行动迅速。
  • 缩地:传说中神仙的一种法术,能使两地距离缩短。
  • 无胫走千里:比喻事物不依靠任何条件就能迅速传播或到达。

翻译

泥滑滑,泥滑滑。前面的人折断了车辕,后面的人给车轴上油准备出发。问你为何要在泥泞中前行,那些才能出众、行动迅速的人想要追赶风的速度。

世间没有法术可以缩短两地的距离,怎能不依靠任何条件就迅速传播或到达千里之外。我现在裹足不出门,门前不管湿还是干都不去过问。

赏析

这首作品通过描述泥泞道路上的行人和车辆,反映了人们在艰难环境中的坚持和努力。诗中“高材捷足欲追风”一句,既赞美了那些不畏艰难、勇往直前的人,也暗含了对他们追求速度和效率的肯定。后半部分则表达了作者因环境所限而选择闭门不出的无奈,以及对世事变迁的超然态度。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对人生境遇的深刻感悟。

张萱

明松江府上海人,字德晖,号颐拙。弘治十五年进士。官至湖广布政司参议,主粮储。立法禁处侵尅等积弊,忤巡抚意,遂引疾致仕。 ► 1538篇诗文