十禽言

· 张萱
蕲州鬼,蕲州鬼,不畏尔力畏尔嘴。枭獍蛇蝎虎与狼,涂豕厕鼠粪蜣螂。 投之有北北不受,安得五丁拔其舌,抽其肠。乌不啜尔血,犬不食尔肉。 上帝欲为人作福,蕲州鬼入阿鼻狱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蕲州鬼:此处指代邪恶之人或恶势力。
  • 枭獍:xiāo jìng,古代传说中的恶鸟,比喻凶残的人。
  • 蛇蝎:比喻狠毒的人。
  • 涂豕:tú shǐ,污秽的猪,比喻卑劣的人。
  • 厕鼠:比喻卑鄙小人。
  • 粪蜣螂:fèn qiāng láng,即粪金龟,比喻肮脏的人。
  • 投之有北北不受:意指即使将这些恶人投放到北方荒凉之地,北方也不接受他们。
  • 五丁:古代神话中的大力士。
  • 阿鼻狱:佛教中的无间地狱,指最深重的地狱。

翻译

蕲州鬼啊,蕲州鬼,不是害怕你的力量,而是害怕你的嘴。枭獍、蛇蝎、虎狼,还有涂豕、厕鼠、粪蜣螂。即使将你们投放到北方,北方也不接受,真希望能有五丁这样的大力士拔掉你们的舌头,抽出你们的肠子。乌鸦不愿喝你的血,狗也不吃你的肉。上帝想要为人间带来福祉,蕲州鬼就该被打入无间地狱。

赏析

这首作品以强烈的憎恶和讽刺表达了对邪恶势力的不满和诅咒。通过列举一系列凶恶和卑劣的生物,诗人形象地描绘了蕲州鬼的恶劣本质。诗中“投之有北北不受”一句,表达了即使是最荒凉的地方也不愿接纳这些恶人,强烈地表达了对其的排斥和厌恶。最后,诗人希望上帝能为人间带来正义,将蕲州鬼打入地狱,体现了对正义和道德的渴望。整首诗语言犀利,情感激烈,是对邪恶的有力抨击。

张萱

明松江府上海人,字德晖,号颐拙。弘治十五年进士。官至湖广布政司参议,主粮储。立法禁处侵尅等积弊,忤巡抚意,遂引疾致仕。 ► 1538篇诗文