蜀冈怀古

· 张萱
晨起登蜀冈,引领望峨眉。 峨眉从西来,青冥郁崔嵬。 蜿蜒带徐方,介此横江湄。 江流日汨汨,浊浪相翻飞。 谁云一苇航,天险良在兹。 岂无投鞭志,坐叹长波驰。 驱马舍之去,讽咏东山诗。 我来秋已晏,层阴结长坻。 天寒多悲风,白露栖裳衣。 回视俯市廛,阿阁何逶迤。 歌舞殊未央,妖丽侔琼蕤。 长衢鹜华轩,云自煮海归。 吁嗟一囊钱,顾盻生光辉。 所以衣冠士,而亦兢刀锥。 徂诈纷纵横,雅道日以夷。 坐此江淮间,世为祸所滋。 汉家两诸侯,伊戚以自贻。 厚货诚腊毒,况尔愚且媸。 徘徊蜀冈望,咄唶令心悲。 且以一尊酒,慷慨送馀晖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蜀冈:地名,位于今江苏省扬州市。
  • 峨眉:山名,位于四川省峨眉山市,这里指远望的山峰。
  • 青冥:青色的天空。
  • 崔嵬:形容山势高大雄伟。
  • 蜿蜒:形容山脉曲折延伸。
  • 徐方:指徐州一带。
  • 横江:指长江。
  • 汨汨:形容水流声。
  • 一苇航:比喻渡河容易。
  • 投鞭:比喻决心大,意指决心渡江。
  • 东山诗:指《诗经》中的《东山》篇,表达了对家乡的思念。
  • 秋已晏:秋天已经深了。
  • 层阴:层层云雾。
  • 长坻:长堤。
  • 市廛:市集。
  • 阿阁:高楼。
  • 逶迤:曲折绵延。
  • 殊未央:尚未结束。
  • 妖丽:妖艳美丽。
  • :相等。
  • 琼蕤:美玉般的花朵。
  • 长衢:长街。
  • :奔驰。
  • 华轩:装饰华丽的车辆。
  • 煮海:指煮盐,古代江淮地区的重要产业。
  • 衣冠士:指士人,有学问的人。
  • 兢刀锥:比喻争斗。
  • 徂诈:欺诈。
  • 雅道:正道。
  • :平坦,这里指被破坏。
  • 两诸侯:指汉代的两个诸侯国。
  • 伊戚:指自己的忧愁。
  • 厚货:丰厚的财物。
  • 腊毒:指毒害。
  • 愚且媸:愚昧且丑陋。
  • 咄唶:叹息声。
  • 馀晖:夕阳的余晖。

翻译

清晨起来,我登上蜀冈,远望峨眉山。峨眉山从西边蜿蜒而来,青色的天空下山势雄伟。山脉曲折地围绕着徐州一带,横跨在长江之滨。江水日夜流淌,浊浪翻飞。谁能说渡江容易,这天险实在难以逾越。虽有决心渡江的志向,却只能坐叹江水奔流不息。我驱马离开,吟咏着《东山》诗。

我来到这里,秋天已深,层层云雾遮蔽了长堤。天寒地冻,悲风呼啸,白露沾湿了衣裳。回头看看下面的市集,高楼曲折绵延。歌舞尚未结束,妖艳美丽的景象如同琼蕤。长街上华丽的车辆奔驰,云彩似乎从煮盐的地方归来。唉,一袋钱币,顾盼之间生出光辉。因此,即使是士人,也在争斗中挣扎。欺诈横行,正道日渐被破坏。坐在这江淮之间,世间的祸害不断滋生。汉代的两个诸侯国,他们的忧愁是自己造成的。丰厚的财物实在是毒害,何况那些愚昧且丑陋的人。

我在蜀冈上徘徊远望,叹息声让人心悲。暂且用一杯酒,慷慨地送走夕阳的余晖。

赏析

这首作品描绘了诗人清晨登上蜀冈,远望峨眉山的景象,通过对自然景观的描绘和对社会现实的反思,表达了诗人对时局的忧虑和对理想的追求。诗中,“峨眉从西来,青冥郁崔嵬”等句,展现了山川的壮丽,而“江流日汨汨,浊浪相翻飞”则隐喻了社会的动荡。后文通过对市集繁华与士人争斗的描写,批判了社会的浮躁与欺诈。最后,诗人在蜀冈上的徘徊与叹息,以及对夕阳余晖的送别,透露出一种无奈与悲凉,体现了诗人对美好事物的珍惜和对现实的深刻反思。

张萱

明松江府上海人,字德晖,号颐拙。弘治十五年进士。官至湖广布政司参议,主粮储。立法禁处侵尅等积弊,忤巡抚意,遂引疾致仕。 ► 1538篇诗文