寄赠邢子愿太仆
严飙厉商气,纤枯肃寒坻。
衔羽鸣周周,玄云郁嵯峨。
俯彼洪河流,四运忽若兹。
朝辞京辇尘,夕宿沧洲湄。
崩波发轻棹,遥遥将何之。
结交满四海,谁为久要期。
踯躅寡所欢,长讴伐木诗。
仰视高冥鸿,哀鸣求其侪。
亹亹走圹兽,噭噭失群悲。
所宗慎厥因,古人有明规。
褰裳遵枉渚,采采江上蓠。
感物惜芬芳,将以贻所思。
投分托金石,副此长渴饥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 严飙(yán biāo):严寒的风。
- 商气:秋天的气息。
- 纤枯:细小的枯枝。
- 寒坻(hán dǐ):寒冷的堤岸。
- 衔羽:口中含着羽毛。
- 周周:鸟名,即鹪鹩。
- 玄云:乌云。
- 嵯峨(cuó é):高耸的样子。
- 四运:四季的运行。
- 京辇(jīng niǎn):京城。
- 沧洲:水边,多指隐士居住的地方。
- 崩波:波涛汹涌。
- 久要期:长久的约定。
- 踯躅(zhí zhú):徘徊不前。
- 伐木诗:指《诗经》中的《伐木》篇,表达友情和宴请的主题。
- 高冥鸿:高飞的鸿雁。
- 亹亹(wěi wěi):勤勉不倦的样子。
- 圹兽(kuàng shòu):野兽。
- 噭噭(jiào jiào):哀鸣声。
- 褰裳(qiān cháng):提起衣裳。
- 枉渚(wǎng zhǔ):弯曲的水边。
- 江上蓠(lí):江边的蓠草。
- 投分:寄托情感。
- 金石:比喻坚固不变的友情。
翻译
严寒的风吹拂着秋天的气息,细小的枯枝在寒冷的堤岸上肃立。鹪鹩口中含着羽毛鸣叫,乌云高耸。俯瞰那汹涌的洪流,四季的变换如此迅速。早晨离开京城的尘埃,傍晚便宿于水边的隐居之地。波涛中轻舟摇曳,不知将去往何方。结交的朋友遍布四海,但谁又能保持长久的约定。我徘徊不前,少有欢乐,只能长声吟唱《伐木》诗篇。仰望高飞的鸿雁,哀鸣着寻找同伴。勤勉的野兽在旷野奔跑,失群的悲鸣声不绝于耳。古人有明训,要慎重选择因缘。提起衣裳沿着弯曲的水边行走,采摘江边的蓠草。感物伤怀,珍惜芬芳,将这些赠予我所思念的人。寄托情感于坚固的友情,以此缓解长久的渴望和饥饿。
赏析
这首作品描绘了严冬的萧瑟景象,通过自然景物的变化来映射人生的无常和离别的哀愁。诗中运用了丰富的意象,如“严飙”、“玄云”、“洪河”等,营造出一种压抑而凄凉的氛围。通过对“周周”、“高冥鸿”、“圹兽”的描写,表达了诗人对友情和归属感的渴望。诗的结尾部分,诗人通过“褰裳遵枉渚,采采江上蓠”等动作,寄托了对远方亲友的思念和祝福,同时也表达了对坚固友情的珍视。整首诗情感深沉,语言凝练,展现了诗人对人生境遇的深刻感悟。
张萱的其他作品
- 《 题唐伯虎山水 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 病怀 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 奉和濲师赵相公怀山八咏用韵 其三 二初牧侣 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 题登高送远册赠郑计部辂思社丈出守括苍时重阳后一日也 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 春三月十有七日岱瞻陆侯览揆之辰也时侯以归善令兼摄博罗不肖萱忝在世讲复幸以文字交最欢最笃既从诸荐绅缝掖乞言椽笔以侑勺者再献俚语二章以效冈陵之祝 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 辛未夏四月宛陵刘子真馆余江上小堂以六言五绝见投次来韵答之 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 戊午夏五月六日过访邓玄度如水居偕陈仪翔留酌用玄度韵赋谢 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 黄子吉同人诏起西粤左辖过访小园时□蜀交警获读子吉滇黔纪略及行间文檄乃北望稽首而呼万岁圣天子故剑之求不在一西粤也子吉索诗为别因赋二律以壮其行为异日凌烟阁中左券 》 —— [ 明 ] 张萱