园居六十章

· 张萱
万朵芙蓉一抹烟,蒸云酿雨逗前川。 窗外老梅香绽玉,溪边枯柳絮装绵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蒸云酿雨:形容云气蒸腾,似乎在酝酿着雨水。
  • 绽玉:形容梅花开放,如同玉石般晶莹剔透。
  • 絮装绵:形容柳絮飘落,如同绵絮一般柔软。

翻译

万朵芙蓉在烟雾中若隐若现,云气蒸腾似乎在酝酿着雨水,逗弄着前方的河流。窗外的老梅树开出了如玉石般晶莹的花朵,溪边的枯柳树上,柳絮飘落如同绵絮一般柔软。

赏析

这首作品以细腻的笔触描绘了一幅园中景色。诗中“万朵芙蓉一抹烟”以朦胧的烟雾为背景,衬托出芙蓉的娇艳;“蒸云酿雨逗前川”则通过云雨的酝酿,增添了景色的生动感。后两句“窗外老梅香绽玉,溪边枯柳絮装绵”通过对梅与柳的描绘,展现了冬去春来的自然变化,梅花如玉、柳絮如绵的比喻,更显得细腻入微,充满了对自然之美的热爱与赞美。

张萱

明松江府上海人,字德晖,号颐拙。弘治十五年进士。官至湖广布政司参议,主粮储。立法禁处侵尅等积弊,忤巡抚意,遂引疾致仕。 ► 1538篇诗文