广陵邵伯埭怀古

· 张萱
寂寞东山月,迢递新城道。 举头望西州,伤心剧秋草。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 广陵:古地名,今江苏省扬州市。
  • 邵伯埭:地名,位于今江苏省扬州市广陵区。
  • 迢递(tiáo dì):形容路途遥远。
  • 西州:指西边的州城,这里可能指扬州城。
  • 伤心剧:非常伤心。

翻译

在广陵的邵伯埭,东山的月光下,我感到孤寂。 遥望新城的道路,显得那么遥远。 抬头望向西边的州城,心中感到无比的伤痛,比秋天的枯草还要凄凉。

赏析

这首诗描绘了诗人在广陵邵伯埭夜晚的孤寂与对远方的思念。通过“寂寞东山月”和“迢递新城道”的对比,表达了诗人内心的孤独和对远方的向往。后两句“举头望西州,伤心剧秋草”则进一步加深了这种情感,以秋草的凄凉来比喻诗人的伤心,形象生动,情感深沉。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对故乡的深深思念和无法言说的孤独感。

张萱

明松江府上海人,字德晖,号颐拙。弘治十五年进士。官至湖广布政司参议,主粮储。立法禁处侵尅等积弊,忤巡抚意,遂引疾致仕。 ► 1538篇诗文