安南即景

龙水南边去,行穿万竹林。 羊肠山险尽,蜗角地蟠深。 铜柱千年恨,星槎万里心。 朝来晴好景,绿树响春禽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 龙水:地名,具体位置不详,可能指某条河流。
  • 羊肠:形容山路曲折狭窄。
  • 蜗角:比喻极小的地方。
  • 铜柱:古代用于标记边界的柱子,这里可能指历史遗迹。
  • 星槎:古代传说中能飞往星空的船,比喻远大的志向或旅程。
  • (chá):木筏。

翻译

沿着龙水向南行进,穿越了茂密的竹林。 山路曲折险峻终于走完,来到了一个狭小而深远的地方。 古老的铜柱承载着千年的遗恨,而我的心却像星槎一样,怀揣着万里的远大志向。 清晨天气晴朗,绿树间传来春鸟的欢快鸣叫。

赏析

这首作品描绘了诗人在南行途中的所见所感。通过“龙水”、“万竹林”、“羊肠山”、“蜗角地”等意象,勾勒出一幅险峻而幽深的自然画卷。诗中“铜柱千年恨”与“星槎万里心”形成鲜明对比,表达了诗人对历史的感慨与对未来的憧憬。结尾的“朝来晴好景,绿树响春禽”则以轻松愉快的笔触,为全诗增添了一抹明媚的春色。

张以宁

元明间福建古田人,字志道,学者称翠屏先生。元泰定中,以《春秋》举进士,由黄岩判官进六合知县,坐事免官,滞留江淮十年。后官至翰林侍读学士。明师克元都,复授侍讲学士。洪武三年出使安南,死于返程途中。有《春王正月考》、《翠屏集》。 ► 458篇诗文