四独吟
独行好,迟速往还惟自晓。不须待后与追前,芒鞋竹杖无烦恼。
独住好,贫富閒忙惟自晓。不须接众与招贤,饭疏饮水无烦恼。
独坐好,散乱昏沈惟自晓。不须听板与巡香,跏趺箕踞无烦恼。
独卧好,梦去醒来惟自晓。不须戒躁与防淫,侧身欹枕无烦恼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 芒鞋:草鞋。
- 竹杖:竹子制成的手杖。
- 饭疏:吃简单的饭菜。
- 跏趺:佛教徒的一种坐姿,即盘腿而坐。
- 箕踞:一种随意的坐姿,两腿伸直分开,形似簸箕。
- 欹枕:斜靠在枕头上。
翻译
独自行动真好,快慢往返只有自己知晓。不需要等待或追赶他人,穿着草鞋,手持竹杖,无忧无虑。 独自居住真好,贫穷或富裕,忙碌或闲适,只有自己知晓。不需要接待众人或招揽贤士,吃简单的饭菜,喝水,无忧无虑。 独自静坐真好,散乱或昏沉只有自己知晓。不需要听钟声或巡视香火,盘腿而坐,随意伸展双腿,无忧无虑。 独自安睡真好,梦中的去与醒来只有自己知晓。不需要戒除急躁或防范淫欲,斜靠在枕头上,无忧无虑。
赏析
这首作品通过四个“独”字开头的段落,表达了作者对独处生活的赞美和享受。每一段都强调了独自一人的自由与自在,无论是行走、居住、静坐还是睡眠,作者都享受着无人打扰的宁静和自我掌控的自由。诗中反复出现的“无烦恼”表达了作者对这种生活的满足和宁静,体现了道家追求自然、简朴生活的哲学思想。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对独立自主生活的向往和珍视。
何南凤
何南凤,字道见。兴宁人。明神宗万历四十三年(一六一五)举人。性最颖异,十五食饩,即落发逃禅,父心吾明经苦留之,乃还俗,领举人。会试燕京,遇黄山普门禅师,谈论相契,遂决意出家。游齐鲁吴越山水,访朱蓼水相国于聊城,访支宁瑕、周开鸿、任采石诸子于嘉善,禅盟诗社,遍相印證,远近皈依者甚众,号牧原和尚。尝居平远文殊、龙川石岭、罗浮祥云、萧岩同峰,及闽之汀杭诸刹,晚栖豫章普济,其徒迎归兴宁。明桂王永历五年正月,忽作偈别大众,复还普济,六月六日,沐浴更衣,端坐而逝,年六十四。有《讱堂馀稿》。所著诗文语录,散行于世,康熙间,所刻诸稿多佚,邹慕山、明经涛,刊其诗文一卷,曰《讱堂馀稿》。近人罗香林《兴宁二十五家诗选》有传。事又见清咸丰《兴宁县志》卷三。何南凤诗,以罗香林辑《兴宁二十五家诗选》之《讱堂诗选》为底本。
► 69篇诗文