浣溪沙 · 寄南京道友

· 马钰
自愧无缘去大梁。亦无心意学贤良。夷门道友我思量。 予在环墙调水火,诸公何日绝炎凉。山侗叮嘱悟黄粱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 浣溪沙:词牌名,又名“浣沙溪”“小庭花”,源于唐代教坊曲。
  • 马钰:金代道士,全真七子之一,全真道第二代掌教。
  • 大梁:古地名,今河南省开封市西北,此处指南京。
  • 贤良:有德行有才能的人。
  • 夷门:古代南京的别称。
  • 环墙:指道士修炼的场所。
  • 水火:比喻道家修炼中的阴阳调和。
  • 炎凉:比喻世态的冷暖变化。
  • 山侗:马钰的自称,侗为一种少数民族,马钰以此自称,可能与其出身或修行有关。
  • 悟黄粱:黄粱梦,比喻虚幻的事和不能实现的欲望。

翻译

我自愧没有机会前往南京,也无心去学习那些贤良之士。我心中思念着南京的朋友们。 我在修炼的场所中调和阴阳,各位朋友何时能摆脱世态的冷暖变化呢?我在这里叮嘱大家要领悟那虚幻的黄粱梦。

赏析

这首作品表达了作者对南京道友的思念之情,同时也透露出对世态炎凉的感慨。马钰以自谦之词开篇,表达了自己对前往南京的无缘与对学习贤良之士的无心,这既是对自己现状的描述,也隐含了对南京道友的深切思念。后文通过“环墙调水火”与“绝炎凉”的对比,展现了作者对修炼生活的专注与对世态变化的无奈。结尾的“悟黄粱”则是对道友们的一种劝诫,希望他们能够看破红尘,领悟生命的真谛。整首词情感真挚,意境深远,体现了道家修炼者对世俗的超然态度和对友情的珍视。

马钰

马钰,道教支脉全真道祖师,江苏常州人。家富,弱冠能诗,擅民族舞。马丹阳生于金天辅六年(1122年),从小聪明耿直,金天会年间中进士,被派往本军(军为行政设置,相当于市、县)做官,掌管吏、户、礼、兵、刑、工等各项工作。后因看不惯官场中尔虞我诈的风气,弃官学道,改名钰,自号丹阳,法名玄宝。大定年间师傅王重阳仙逝以后,马丹阳守墓三年,继续闭关修炼。后来道成东归路经福山芝阳山,选钟南山一峰下的芝阳洞,四周修筑围墙作为修炼道场,为“北七真”之一。元世祖至元六年(公元1269)赠为“丹阳抱一无为真人”。世称“丹阳真人”。以修炼、传承他的教理、思想为主的门人派别称为全真遇仙派,简称遇仙派。 重阳祖师将羽化之时,告丹阳留世语:“丹阳已得道,长真已知道。吾无虑矣!长生、长春则犹未也,长春所学一听丹阳,命长真当管长生。后重阳祖师羽化于夷门,心丧三年,默坐环堵。” 马丹阳悟道神速,《盘山录》说:丹阳真人以悟生死而了道速,其旨如何?答云:修行之人,当观此身如一死囚,牵挽入市,步步近死,以死为念事事割弃,虽有声色景物纷华,周匝围绕,目无所见,耳无所闻,念念尽忘,此身亦舍,何况其他?以此炼心,故见功疾。邱长春言,马丹阳证道费时三年,谭长真五年,刘长生七年,邱自己则费时十七八年。 马丹阳继承重阳性命双修理论,以清静无为而定全真修炼风貌,以心合性,以神气释性命而终以静净无为统道。弟子极多,著名者十人,弟子李守宁为元初四大高道之一。著有《神光璨》、《洞玄金玉集》等 。 ► 881篇诗文