(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 放迹:放纵行踪,自由自在地行走。
- 悲歌:悲伤的歌曲,这里指诗人因岁月流逝而感到悲伤。
- 岁穷:岁末,一年将尽。
- 孰能:谁能。
- 回白日:使白日回转,即让时光倒流。
- 苍穹:天空。
- 遗民:指那些经历了国家灭亡或重大变故后存活下来的百姓。
- 霸业:指建立的伟大事业或统治。
- 清愁:淡淡的忧愁。
- 著处:着落的地方。
- 卷入:融入。
翻译
我自由自在地行走在这清澈的江边,因岁月的流逝而悲伤地歌唱。 谁能让时光倒流,我想要向苍天询问。 天地间那些经历了沧桑的百姓已经老去,曾经的伟大事业和统治也已成空。 我那淡淡的忧愁无处安放,只能融入这酒杯之中。
赏析
这首作品表达了诗人对时光流逝和人生无常的深切感慨。诗中,“放迹清江上”展现了诗人自由洒脱的生活态度,而“悲歌惜岁穷”则透露出对岁月无情的哀叹。后两句“孰能回白日,我欲问苍穹”以强烈的情感表达了对时光倒流的渴望和对天命的质疑。结尾的“清愁无著处,卷入酒杯中”则巧妙地将无法排遣的忧愁与饮酒相结合,形成了独特的情感寄托。整首诗语言凝练,意境深远,充分展现了元代诗人陈深对人生和命运的深刻思考。