五灵妙仙赠赵八先生

· 马钰
马风词,拜上真宁赵八。常清净、内容娇黠。马猿绝。 处无为无作,通玄达妙,琼浆得饮,馨香味兼甘滑。 □□无盈缺。自然神气壮,眠卧冰雪。欺寒暑、不拘时节。 这般悦。自心知意解,难言难说,逍遥坦荡,清了洞天真月。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 五灵妙仙:此处指道教中的五种灵物,象征着神秘和超凡的力量。
  • 马钰:金代道士,本诗的作者。
  • 真宁赵八:可能是指一个名叫赵八的道友或弟子。
  • 常清净:经常保持心灵的清净。
  • 内容娇黠:内心机智而灵巧。
  • 马猿绝:比喻心猿意马的杂念已经断绝。
  • 无为无作:道家的理念,即不刻意作为,顺应自然。
  • 通玄达妙:通达深奥的道理。
  • 琼浆:比喻美酒或道家所说的仙液。
  • 馨香味兼甘滑:形容琼浆的味道既香又甜,口感滑润。
  • 无盈缺:没有增减,保持恒定。
  • 自然神气壮:自然而然地精神饱满。
  • 眠卧冰雪:形容修炼者能够在极端环境中安然入睡,显示其修为高深。
  • 欺寒暑:不受冷热影响。
  • 不拘时节:不受时间限制。
  • 自心知意解:内心明白,理解透彻。
  • 难言难说:难以用言语表达。
  • 逍遥坦荡:自由自在,心胸开阔。
  • 清了洞天真月:比喻心灵纯净如洞天中的明月。

翻译

马风(马钰)的词,献给真宁的赵八。经常保持心灵的清净,内心机智而灵巧。心猿意马的杂念已经断绝。

处于无为无作的状态,通达深奥的道理,得以饮用琼浆,其味道既香又甜,口感滑润。

保持恒定,自然而然地精神饱满,能在冰雪中安然入睡。不受冷热影响,不受时间限制。

这样令人愉悦。内心明白,理解透彻,难以用言语表达。自由自在,心胸开阔,心灵纯净如洞天中的明月。

赏析

这首诗是金代道士马钰赠给道友赵八的作品,诗中充满了道家修炼的理念和境界。马钰通过诗歌表达了对赵八修炼成果的赞赏,以及对道家清净无为、通玄达妙境界的向往。诗中运用了许多道家术语和比喻,如“琼浆”、“眠卧冰雪”等,形象地描绘了修炼者超脱世俗、达到心灵纯净的境界。整首诗语言优美,意境深远,表达了作者对道家修炼生活的热爱和对高深境界的追求。

马钰

马钰,道教支脉全真道祖师,江苏常州人。家富,弱冠能诗,擅民族舞。马丹阳生于金天辅六年(1122年),从小聪明耿直,金天会年间中进士,被派往本军(军为行政设置,相当于市、县)做官,掌管吏、户、礼、兵、刑、工等各项工作。后因看不惯官场中尔虞我诈的风气,弃官学道,改名钰,自号丹阳,法名玄宝。大定年间师傅王重阳仙逝以后,马丹阳守墓三年,继续闭关修炼。后来道成东归路经福山芝阳山,选钟南山一峰下的芝阳洞,四周修筑围墙作为修炼道场,为“北七真”之一。元世祖至元六年(公元1269)赠为“丹阳抱一无为真人”。世称“丹阳真人”。以修炼、传承他的教理、思想为主的门人派别称为全真遇仙派,简称遇仙派。 重阳祖师将羽化之时,告丹阳留世语:“丹阳已得道,长真已知道。吾无虑矣!长生、长春则犹未也,长春所学一听丹阳,命长真当管长生。后重阳祖师羽化于夷门,心丧三年,默坐环堵。” 马丹阳悟道神速,《盘山录》说:丹阳真人以悟生死而了道速,其旨如何?答云:修行之人,当观此身如一死囚,牵挽入市,步步近死,以死为念事事割弃,虽有声色景物纷华,周匝围绕,目无所见,耳无所闻,念念尽忘,此身亦舍,何况其他?以此炼心,故见功疾。邱长春言,马丹阳证道费时三年,谭长真五年,刘长生七年,邱自己则费时十七八年。 马丹阳继承重阳性命双修理论,以清静无为而定全真修炼风貌,以心合性,以神气释性命而终以静净无为统道。弟子极多,著名者十人,弟子李守宁为元初四大高道之一。著有《神光璨》、《洞玄金玉集》等 。 ► 881篇诗文