(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 羽檄(xí):古代用于征召或传递紧急军情的文书,上插鸟羽表示紧急。
- 缨冠:指戴上官帽,表示准备行动或出仕。
- 屠羊:指屠夫,这里比喻普通百姓或低微的职业。
翻译
相逢时不必诉说战乱的苦难,因为江北江南都已变成了战场。 无数忠诚的将士牺牲在荒野,许多人徒手奋斗却成了王侯。 正当紧急军情传遍千里,确实有人戴上官帽保卫家乡。 事情已经取得了一些成就,但远未结束,何不相互庆祝,回归平凡的生活。
赏析
这首作品描绘了战乱时期的社会景象,通过对比忠肝义胆的将士与徒手成王侯的人物,表达了作者对战乱的深刻感受。诗中“方当羽檄驰千里,信有缨冠卫一乡”展现了紧急军情下的紧张氛围和人们的保卫行动。结尾的“事已论功殊未已,何如相贺返屠羊”则透露出对和平生活的向往和对平凡生活的珍视。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对战乱的反思和对和平的渴望。