(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 牵江:指在江中行船。
- 红叶树:秋天叶子变红的树。
- 新月:月初的月亮,形状如弯钩。
- 白沙汀:白色的沙滩。
- 剡曲:地名,在今浙江省嵊州市。
- 山阳:地名,在今河南省焦作市。
- 掺袪:古代的一种礼仪动作,表示敬意。
- 旗亭:古代的酒楼。
翻译
旧时的游玩情景触动了我的情感,已经准备好乘船顺江而下,却又稍作停留。夕阳下,红叶树依旧美丽,新月照耀着白色的沙滩。船回到剡曲,潮水已经退去,笛声在山阳响起,酒意也刚刚清醒。想起当日在旗亭中,我们互相敬酒谈论的事情,如今只剩下我独自挥洒老泪。
赏析
这首作品通过描绘旧游之地的景色,表达了诗人对往昔时光的怀念和对友情的珍视。诗中“夕阳红叶树”与“新月白沙汀”形成鲜明对比,展现了时间的流转与景色的变化。末句“独挥老泪下旗亭”则深刻表达了诗人对过去美好时光的无限留恋和对友人的深切思念。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚动人。
陈杰
陈杰,字焘父,洪州丰城(今属江西)人。理宗淳祐十年(一二五○)进士,授赣州簿。历知江陵县,江南西路提点刑狱兼制置司参谋。据集中诗篇,知其还做过知州和短期朝官。宋亡,隐居东湖。有《自堂存稿》十三卷(《宋史艺文志补》),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为四卷。清同治《丰城县志》卷一六有传。 陈杰诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本。校以《豫章丛书》本(简称豫章本)、残本《永乐大典》等。新辑集外诗附于卷末。
► 345篇诗文
陈杰的其他作品
- 《 秋热抵信上一歌馆壁张芦雁寒林 》 —— [ 元 ] 陈杰
- 《 江天 》 —— [ 元 ] 陈杰
- 《 御风行送武夷道人谢叠山 》 —— [ 元 ] 陈杰
- 《 为农 》 —— [ 宋 ] 陈杰
- 《 扬州城楼 》 —— [ 元 ] 陈杰
- 《 索隐张君风鉴兼人未尝衣帛食肉自谓数短故勉之归就肆焉 》 —— [ 元 ] 陈杰
- 《 武宁道间遇故旧于负贩中 》 —— [ 元 ] 陈杰
- 《 京口閒行逢李编校谓尝共蒱戏于长安酒家殊惘然也 》 —— [ 元 ] 陈杰