荼蘼架
西园检春事,积雨断馀红。
荼蘼压高架,皎皎晚日烘。
翠蔓点残雪,清香度微风。
幽人对之坐,瑩然此心同。
徘徊不忍去,片月来高空。
宛如万玉娥,素袖舞云中。
珠玑露颗缀,翠佩烟光笼。
爱花不受折,枝柔刺盈丛。
携酒醉其下,慰此良夜终。
拼音
朗读
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 荼蘼(tú mí):一种植物,蔷薇科,春季开花,花白色,有香气。
- 幽人:隐士,指隐居的人。
- 瑩然:明亮清澈的样子。
- 万玉娥:形容花瓣如玉般洁白,似女子般美丽。
- 珠玑:珍珠和玉石,比喻珍贵的东西。
- 翠佩:翠绿色的玉佩,这里形容花叶的颜色。
翻译
在春天的西园里检查春景,连绵的雨已经停止,只剩下零星的红花。荼蘼花压满了高高的架子,在晚日的照耀下显得格外皎洁。翠绿的藤蔓点缀着残余的雪,清香随微风飘散。隐士坐在这里,心境明亮清澈,与这景色融为一体。徘徊不舍离去,一轮明月高悬天空。花瓣宛如无数玉般的女子,素衣在云中起舞。露珠点缀其上,如珍珠玉石,翠绿的花叶在烟雾中若隐若现。爱惜这些花儿,不忍心折断,枝条柔软,刺儿丛生。带着酒在花下醉倒,以此慰藉这美好的夜晚。
赏析
这首作品描绘了春天西园中的荼蘼花景,通过细腻的笔触展现了花的美丽和自然的宁静。诗中“荼蘼压高架,皎皎晚日烘”生动描绘了荼蘼花的盛放和夕阳的余晖,而“幽人对之坐,瑩然此心同”则表达了隐士与自然和谐共处的心境。后文通过比喻和拟人手法,如“宛如万玉娥,素袖舞云中”,进一步以诗意的语言赞美了花的美丽和夜晚的宁静。整首诗语言优美,意境深远,表达了对自然美景的热爱和向往。
贡奎
元宁国宣城人,字仲章,号云林。十岁能属文。初为池州齐山书院山长。成宗时中书奏授太常奉礼郎,上书言礼制,朝廷多采其议。迁翰林国史院编修官,转应奉翰林文字,累拜集贤直学士。有《云林集》。
► 159篇诗文