和吏部赵子昂久雨见寄

屯营襄武地,秋雨久难禁。 云色浮天近,客愁连海深。 阴迷山寂寞,冷滴树萧森。 雁湿低垂翅,马行淹壮心。 少陵忧草色,无已笑鸢吟。 泥泞难相屈,徒怀谊断金。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 屯营:驻军的地方。
  • 襄武:地名,今属甘肃省。
  • :止。
  • 云色:云的形态和颜色。
  • 客愁:旅人的忧愁。
  • 连海深:比喻忧愁深重,如同海一样深。
  • 阴迷:阴暗迷茫。
  • 萧森:形容树木在雨中的凄凉景象。
  • 雁湿低垂翅:比喻因雨而受困,无法高飞。
  • 马行淹壮心:马因泥泞难行,比喻壮志受阻。
  • 少陵:杜甫的别称,此指杜甫的诗作。
  • 无已:无止境。
  • 鸢吟:指低飞的鸟,比喻低沉的心情。
  • 泥泞:泥泞的路面。
  • 断金:比喻深厚的友情。

翻译

驻军在襄武之地,秋雨连绵,久久不停。云层低垂,仿佛触手可及,旅人的忧愁如同深海一般无边。天空阴暗迷茫,山间寂静无声,树木在雨中显得格外凄凉。大雁因雨湿翅膀而低飞,马儿在泥泞中艰难前行,壮志也因此受阻。我担忧着草色,却无止境地嘲笑那低飞的鸟儿。泥泞的路面让我难以屈尊相求,只能徒然怀念那深厚的友谊。

赏析

这首作品描绘了秋雨连绵的景象,通过“云色浮天近”、“客愁连海深”等意象,表达了深沉的忧愁和对远方友人的思念。诗中“雁湿低垂翅,马行淹壮心”巧妙地运用动物形象,抒发了因雨受阻、壮志难酬的无奈。结尾“泥泞难相屈,徒怀谊断金”则凸显了在困境中坚守尊严,同时对友情的珍视。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了元代诗人陈宜甫的诗歌才华。