晚行渭南道中同张太监赋

驿路多酸枣,行人翠色中。 凉风生渭水,落日照新丰。 犬吠前村远,鸦飞暝霭空。 客游便水竹,去马惜匆匆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 渭南:地名,位于陕西省。
  • 驿路:古代供传递政府文书的人中途更换马匹或休息、住宿的地方。
  • 酸枣:一种植物,果实酸涩。
  • 新丰:地名,位于陕西省西安市临潼区。
  • 暝霭:傍晚的雾气。
  • 水竹:水边的竹子,这里指旅途中的景色。

翻译

在渭南的驿道上,到处都是酸枣树,行人们仿佛置身于一片翠绿之中。凉风从渭水边吹来,落日照耀着新丰。远处的前村传来犬吠声,乌鸦在傍晚的雾气中飞翔。作为旅客,我享受着水边的竹林景色,但遗憾的是,我的马儿匆匆前行,无法停留。

赏析

这首作品描绘了渭南道中的傍晚景色,通过驿路、酸枣、凉风、落日等自然元素,勾勒出一幅宁静而又略带忧郁的旅途画面。诗中“犬吠前村远,鸦飞暝霭空”增添了乡村的宁静与寂寞,而“客游便水竹,去马惜匆匆”则表达了诗人对旅途美景的留恋与无奈。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然美景的欣赏和对旅途匆匆的感慨。