满庭芳 · 寄马行街董公书

· 马钰
同侗稽首,董公道伟。自远清论三岁。渴德之怀,笔舌岂能尽意。伏想迩来法候,愈冲和、燕居无滞。予今则,处环墙养拙,毋劳齿记。 幸遇便风经过,把狂吟尺牍,通为一寄。岁月堂堂归去,有如流水。性命速宜了干,启虔诚、幸恕僭易。山侗拜,董公道伟,及诸道契。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 同侗:同门,指同修道的人。
  • 稽首:古代的一种礼节,跪下后双手合抱在胸前,头低到手上。
  • 董公道伟:对董公的尊称,道伟意指道德高尚。
  • 渴德之怀:渴望得到道德的滋养。
  • 笔舌岂能尽意:用笔和舌无法完全表达心意。
  • 伏想:谦辞,表示自己的想法。
  • 迩来:近来。
  • 法候:法度,指修行的状态。
  • 冲和:平和,和谐。
  • 燕居无滞:安闲居住,没有阻碍。
  • 处环墙养拙:隐居在四周有墙的环境中修养自己的朴拙。
  • 毋劳齿记:不必劳烦您记挂。
  • 幸遇便风经过:幸运地遇到顺风,比喻时机好。
  • 狂吟尺牍:随意写下的书信。
  • 岁月堂堂归去:时间流逝,堂堂正正地过去。
  • 性命速宜了干:生命应该迅速了结。
  • 启虔诚:表达虔诚的心意。
  • 幸恕僭易:希望宽恕我的冒昧和轻率。
  • 山侗拜:山中的隐士拜见。
  • 及诸道契:以及各位道友。

翻译

同修道的朋友们,我向董公这位道德高尚的人致敬。自从我们远距离交流已经三年了。我内心渴望得到道德的滋养,但用笔和舌无法完全表达我的心意。我想您近来的修行状态一定更加平和,生活安闲无碍。我现在隐居在四周有墙的环境中修养自己的朴拙,不必劳烦您记挂。

幸运地遇到顺风,我把随意写下的书信,一并寄给您。时间流逝,堂堂正正地过去,生命应该迅速了结。我表达虔诚的心意,希望宽恕我的冒昧和轻率。山中的隐士向董公致敬,也向各位道友致敬。

赏析

这首作品是马钰写给董公的信,表达了对董公道德高尚的敬仰以及自己隐居修行的生活状态。诗中运用了许多谦辞和修辞手法,如“渴德之怀”、“笔舌岂能尽意”等,展现了作者对道德修养的渴望和对表达心意的无奈。同时,通过“处环墙养拙”、“岁月堂堂归去”等词句,描绘了作者隐居生活的宁静与时间的无情流逝,体现了道家追求自然、淡泊名利的生活哲学。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对修道生活的向往和对董公的敬重之情。

马钰

马钰,道教支脉全真道祖师,江苏常州人。家富,弱冠能诗,擅民族舞。马丹阳生于金天辅六年(1122年),从小聪明耿直,金天会年间中进士,被派往本军(军为行政设置,相当于市、县)做官,掌管吏、户、礼、兵、刑、工等各项工作。后因看不惯官场中尔虞我诈的风气,弃官学道,改名钰,自号丹阳,法名玄宝。大定年间师傅王重阳仙逝以后,马丹阳守墓三年,继续闭关修炼。后来道成东归路经福山芝阳山,选钟南山一峰下的芝阳洞,四周修筑围墙作为修炼道场,为“北七真”之一。元世祖至元六年(公元1269)赠为“丹阳抱一无为真人”。世称“丹阳真人”。以修炼、传承他的教理、思想为主的门人派别称为全真遇仙派,简称遇仙派。 重阳祖师将羽化之时,告丹阳留世语:“丹阳已得道,长真已知道。吾无虑矣!长生、长春则犹未也,长春所学一听丹阳,命长真当管长生。后重阳祖师羽化于夷门,心丧三年,默坐环堵。” 马丹阳悟道神速,《盘山录》说:丹阳真人以悟生死而了道速,其旨如何?答云:修行之人,当观此身如一死囚,牵挽入市,步步近死,以死为念事事割弃,虽有声色景物纷华,周匝围绕,目无所见,耳无所闻,念念尽忘,此身亦舍,何况其他?以此炼心,故见功疾。邱长春言,马丹阳证道费时三年,谭长真五年,刘长生七年,邱自己则费时十七八年。 马丹阳继承重阳性命双修理论,以清静无为而定全真修炼风貌,以心合性,以神气释性命而终以静净无为统道。弟子极多,著名者十人,弟子李守宁为元初四大高道之一。著有《神光璨》、《洞玄金玉集》等 。 ► 881篇诗文