卫州

· 陈孚
卫国多君子,郊原景尚雄。 舟行淇水上,人在邶风中。 酒不荒商邑,琴犹记楚宫。 孟津在何处,无语对征鸿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 卫国:古国名,位于今河南省北部。
  • 淇水:古代河流名,流经卫国。
  • 邶风:《诗经》中的一部分,反映了古代邶国的风土人情。
  • 商邑:商朝的都城。
  • 楚宫:楚国的宫殿。
  • 孟津:古地名,位于今河南省孟津县,是古代黄河的重要渡口。
  • 征鸿:远行的大雁,常用来比喻远行的旅人。

翻译

卫国多出君子,郊外的景色依旧雄伟。 船在淇水上行驶,人们仿佛置身于邶风之中。 饮酒不荒废商朝的都城,琴声依旧记得楚国的宫殿。 孟津在哪里呢?无言以对,只能对着远行的大雁。

赏析

这首作品描绘了卫国的风土人情,通过对淇水、邶风等自然与文化元素的描绘,展现了卫国的历史底蕴和自然美景。诗中“酒不荒商邑,琴犹记楚宫”一句,巧妙地将商朝与楚国的文化融入其中,表达了对历史的怀念。结尾的“孟津在何处,无语对征鸿”则流露出对未知旅途的迷茫与对远方的向往,情感深沉,意境悠远。

陈孚

元台州临海人,字刚中,号勿斋。幼颖悟。世祖时以布衣上《大一统赋》,署为上蔡书院山长,调翰林国史院编修,摄礼部郎中,随梁曾使安南,还授翰林待制。遭廷臣嫉忌,出为建德路总管府治中。历迁衢州、台州两路,所至多善政。卒谥文惠。年六十四。天材过人,性任侠不羁,诗文不事雕。有《观光稿》、《交州稿》和《玉堂稿》。 ► 291篇诗文