读邸报

· 陈杰
钻刺逢迎状似奴,是非羞恶一毫无。 盖间老犬曾共嗾,韝上新鹰正待呼。 递趱庸回联鼎食,长排耆俊在泥途。 一朝政事渠何算,可惜倾人好国都。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 钻刺:钻营,指巴结有权势的人以谋求私利。
  • 逢迎:迎合,讨好。
  • 羞恶:羞耻和憎恶。
  • (sǒu):指使狗时口中所发的声音,这里比喻指使、怂恿。
  • (gōu):古代射箭时戴的皮制袖套,这里指驯鹰时用的皮手套。
  • 递趱:依次催促。
  • 庸回:平庸而邪恶。
  • 鼎食:古代贵族的豪华饮食,比喻高官厚禄。
  • 耆俊:年高而有才德的人。
  • 泥途:泥泞的道路,比喻困境。
  • :他。
  • 倾人:指败坏他人。
  • 国都:国家的重要城市,这里指国家。

翻译

那些钻营巴结、逢迎讨好的人,表现得像奴才一样,完全没有是非羞耻之心。他们就像被指使的老狗,又像等待被呼唤的新驯鹰。这些平庸邪恶之辈依次得到催促,享受着高官厚禄,而那些年高德劭的才俊却被排挤在困境之中。一旦政事被他们掌控,他们又怎能算计得好呢?可惜他们只会败坏他人,毁掉美好的国家。

赏析

这首作品深刻揭露了当时社会上的不正之风,通过对比那些钻营巴结的小人和被排挤的才俊,表达了作者对社会不公和道德沦丧的愤慨。诗中运用了生动的比喻和鲜明的对比,语言犀利,情感强烈,体现了作者对正义和道德的坚守,以及对国家前途的深切忧虑。

陈杰

陈杰,字焘父,洪州丰城(今属江西)人。理宗淳祐十年(一二五○)进士,授赣州簿。历知江陵县,江南西路提点刑狱兼制置司参谋。据集中诗篇,知其还做过知州和短期朝官。宋亡,隐居东湖。有《自堂存稿》十三卷(《宋史艺文志补》),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为四卷。清同治《丰城县志》卷一六有传。 陈杰诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本。校以《豫章丛书》本(简称豫章本)、残本《永乐大典》等。新辑集外诗附于卷末。 ► 345篇诗文