和王守城山

· 陈杰
宦游落拓成前梦,乱瘼摧藏各幸民。 岁晚来门今雨旧,人间倾盖白头新。 斯文不厌重论细,吾味何关数面亲。 海内凄然成二老,玻瓈更共一江滨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 宦游(huàn yóu):指官员因公出差或任职于外地。
  • 落拓(luò tuò):形容人失意、潦倒。
  • 乱瘼(luàn mò):指社会动荡不安。
  • 倾盖(qīng gài):指初次见面就如同老朋友一样亲密无间。
  • 斯文(sī wén):指文化、文学或文人。
  • 数面亲(shù miàn qīn):指多次见面而产生的亲近感。
  • 玻瓈(bō lí):古代对玻璃的称呼。

翻译

曾经因公出差的日子已成过往梦境,社会动荡使人们都感到疲惫和庆幸能生存。 岁月已晚,如今家门前的雨水依旧,人间初次见面就如同老朋友,白发却显得新。 对文化的热爱让我们不厌其烦地深入讨论,我对这种味道的喜爱并不关乎多次见面的亲近。 在海内,我们两个老人都感到凄凉,而玻璃却与一条江水共同存在。

赏析

这首诗表达了诗人对过去宦游生活的回忆,以及对当前社会动荡的感慨。诗中,“宦游落拓成前梦”一句,既展现了诗人曾经的经历,也透露出对过往的怀念与无奈。后文通过对“乱瘼”、“幸民”等词语的运用,进一步描绘了社会的动荡不安和人民的艰难生存状态。诗的结尾,以“海内凄然成二老”作结,抒发了诗人对时局的忧虑和对未来的悲观情绪,同时也体现了诗人对文化传承的执着与热爱。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人深厚的文学功底和丰富的人生体验。

陈杰

陈杰,字焘父,洪州丰城(今属江西)人。理宗淳祐十年(一二五○)进士,授赣州簿。历知江陵县,江南西路提点刑狱兼制置司参谋。据集中诗篇,知其还做过知州和短期朝官。宋亡,隐居东湖。有《自堂存稿》十三卷(《宋史艺文志补》),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为四卷。清同治《丰城县志》卷一六有传。 陈杰诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本。校以《豫章丛书》本(简称豫章本)、残本《永乐大典》等。新辑集外诗附于卷末。 ► 345篇诗文