(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 凭阑:倚着栏杆。
- 南浦:南面的水边,常用来指送别之地。
- 断云:断断续续的云。
- 荒草渡:荒凉的草丛中的渡口。
- 归鸟:归巢的鸟。
- 心事十二曲:比喻心事重重,曲折复杂。
- 头颅太半丝:形容头发已经多半变白。
- 低徊:徘徊,犹豫不决。
- 去去:渐行渐远的样子。
翻译
倚着栏杆,我望着南浦东西两路,美丽的女子却无法遇见。 断断续续的云朵飘过荒凉的草丛渡口,归巢的鸟儿停在夕阳下的树枝上。 我的心事像十二道曲折,头发已经多半变白。 我徘徊犹豫,问那流水,你渐行渐远,又将去向何方?
赏析
这首作品描绘了诗人凭栏远望时的深情与孤寂。诗中,“南浦”、“断云”、“荒草渡”等意象共同营造出一种凄凉而遥远的氛围,表达了诗人对美好事物无法触及的无奈。后两句通过“心事十二曲”和“头颅太半丝”的自画像,深刻反映了诗人内心的复杂与岁月的流逝。结尾的“低徊问流水”则透露出诗人对未来的迷茫与追问,整首诗情感深沉,意境悠远。