送陈知录赴班改秩

· 陈杰
相看同味少,又送可人行。 晓日朝天旆,春江下水程。 方将有民社,何患不公卿。 还忆南楼夜,论心霜月明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 相看同味少:意指彼此志趣相投的人很少。
  • 可人:指值得赞赏的人,这里指陈知录。
  • 朝天旆:朝见天子的旗帜,这里指陈知录赴京任职。
  • 下水程:指乘船下行的旅程。
  • 民社:指地方官职,管理民众和社稷。
  • 公卿:古代高级官员的称谓,这里指高官显爵。
  • 南楼夜:指南楼上的夜晚,可能指两人曾共同度过的美好时光。
  • 论心:指交流心意,谈论心事。
  • 霜月明:指明亮的月光,如同霜一般清冷。

翻译

我们这样的知音难得一见,现在又要送你远行。 早晨的阳光照耀着你的朝天旆,春天的江水载着你下行的旅程。 你即将担任地方官职,管理百姓和国家,何愁不能成为高官显爵呢? 我还记得我们曾在南楼共度的那个夜晚,月光如霜,我们谈论心事,心灵相通。

赏析

这首诗是元代诗人陈杰送别陈知录赴京任职的作品。诗中表达了诗人对友人的赞赏和不舍,同时也对友人的未来充满期待和信心。通过“相看同味少”和“还忆南楼夜”等句,诗人深情地回忆了与友人的深厚情谊和共同经历的美好时光。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对友人前程的美好祝愿。

陈杰

陈杰,字焘父,洪州丰城(今属江西)人。理宗淳祐十年(一二五○)进士,授赣州簿。历知江陵县,江南西路提点刑狱兼制置司参谋。据集中诗篇,知其还做过知州和短期朝官。宋亡,隐居东湖。有《自堂存稿》十三卷(《宋史艺文志补》),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为四卷。清同治《丰城县志》卷一六有传。 陈杰诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本。校以《豫章丛书》本(简称豫章本)、残本《永乐大典》等。新辑集外诗附于卷末。 ► 345篇诗文