破屋

· 陈杰
江头风雨连年恶,破屋惊秋复惜春。 天上金瓯足时栋,人间白发是閒身。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 金瓯(jīn ōu):古代指国家,也比喻国土完整。
  • 閒身(xián shēn):空闲的身体,指无官职或无事可做的人。

翻译

江边的风雨连年都是那么恶劣,破旧的屋子在秋天惊慌,又珍惜春天的到来。 天上的国家在适当的时候稳固如金瓯,而人间满头白发的人却是无官无职的闲人。

赏析

这首作品通过对比江头风雨与破屋的遭遇,以及天上国家的稳固与人间老者的闲散,表达了作者对时局变迁和个人命运的感慨。诗中“金瓯”与“白发”形成鲜明对比,前者象征国家的稳定,后者则反映了个人的无奈与闲散。整首诗语言简练,意境深远,透露出一种淡淡的哀愁和对世事无常的深刻认识。

陈杰

陈杰,字焘父,洪州丰城(今属江西)人。理宗淳祐十年(一二五○)进士,授赣州簿。历知江陵县,江南西路提点刑狱兼制置司参谋。据集中诗篇,知其还做过知州和短期朝官。宋亡,隐居东湖。有《自堂存稿》十三卷(《宋史艺文志补》),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为四卷。清同治《丰城县志》卷一六有传。 陈杰诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本。校以《豫章丛书》本(简称豫章本)、残本《永乐大典》等。新辑集外诗附于卷末。 ► 345篇诗文