(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 郁郁:茂盛的样子。
- 倦时燠:疲倦时感到的温暖。
- 云汉:银河。
- 遘:遇见。
- 胡宁:为何。
- 忻喜:高兴,喜悦。
- 微烟:轻烟,淡淡的烟雾。
- 夕树:傍晚的树木。
- 鲜月:明亮的月亮。
- 秋水:秋天的河水,也比喻清澈的眼波。
- 岂所适:哪里是所要追求的。
- 所适:所追求的。
- 正在尔:正是这样。
翻译
茂盛的树木在疲倦时带来温暖,银河下的雨水洗净了尘埃。 美丽的女子既然已经遇见,为何不感到欢喜? 傍晚的轻烟升起在树梢,明亮的月光照过秋水。 人生中真正追求的岂是别处,所追求的正是这样的景致。
赏析
这首诗描绘了一幅宁静而美丽的自然景象,通过“郁郁”的树木、“云汉”下的雨水、遇见的“美人”以及“微烟”、“鲜月”等意象,表达了诗人对自然美景的欣赏和对美好相遇的喜悦。诗中“人生岂所适,所适正在尔”一句,深刻地反映了诗人对于人生追求的看法,认为真正的追求不在于物质的繁华,而在于内心的宁静和对美好事物的感知。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对生活的独特理解和感悟。