(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 交趾:古代地名,今越南北部。
- 桥市驿:驿站名,位于交趾。
- 使君子:中药名,此处指使者或远行的人。
- 山椒:山巅。
- 于役:远行服役。
- 虎狼:比喻凶险的环境。
- 铅水:比喻沉重的泪水。
- 参(shēn)与商:参星和商星,两者在天空中永远不会同时出现,比喻分离。
- 骨肉:指亲人。
- 桂海:指南方边远地区。
- 星汉:银河。
翻译
长空一片青茫茫,大泽映照着月色。 使君子啊,你从何而来,远行至山巅服役。 在虎狼和毒草丛生的地方,泪水沉重如铅水滴落。 更痛苦的是,像参星与商星一样,亲人被隔绝在遥远的桂海。 问天何时当归,天南的星汉洁白如银。
赏析
这首作品通过描绘长空、大泽、月色等自然景象,营造出一种辽阔而凄凉的氛围。诗中巧妙地运用中药名“使君子”、“当归”等,既表达了远行者的艰辛与思乡之情,又增添了诗意的深度。通过比喻和象征手法,如“虎狼毒草丛”、“泪如铅水滴”,强化了环境的险恶和内心的痛苦。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对远行者的深切同情和对家乡的无限思念。