居庸关

· 陈孚
车棱棱,石角角,车声彭彭斗石角。马蹄蹴石石欲落,不知何年鬼斧凿。 仅与青天通一握,上有藤束万仞之崖,下有泉喷千丈之壑。 太行羊肠蜀剑阁,身热头痛悬度索。一夫当关万夫却,未必有此奇巘崿。 吾皇神圣混地络,烽火不红停夜柝。但有地险今犹昨,我扶瘦筇息倦脚。 欲叩往事云漠漠,平沙风起鸣冻雀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 车棱棱:形容车轮滚动的声音。
  • 石角角:形容石头尖锐的角。
  • 彭彭:形容声音大而有力。
  • 蹴石:踩踏石头。
  • 鬼斧凿:比喻技艺高超,非人力所能及。
  • 一握:形容极小的空间。
  • :古代长度单位,一仞约等于八尺。
  • :深谷。
  • 太行羊肠:形容太行山脉的险峻山路。
  • 蜀剑阁:四川的剑阁,也是险峻之地。
  • 身热头痛:形容旅途的艰辛。
  • 悬度索:悬挂的绳索,形容险峻。
  • 巘崿:山峰。
  • 混地络:指天下统一。
  • 夜柝:夜间敲击的木梆,用于警戒。
  • :一种竹子,这里指竹杖。
  • 云漠漠:形容云雾密布。
  • 冻雀:受冻的鸟。

翻译

车轮滚滚,石角尖锐,车轮声响亮有力地撞击着石角。马蹄踩踏着石头,石头仿佛要坠落,不知是何年何月,有如此高超技艺的人开凿了这条路。这条路仅与青天相连,只有一握之宽,上方有藤蔓缠绕着万仞高的崖壁,下方有泉水从千丈深的山谷中喷涌而出。太行山的羊肠小道,四川的剑阁,都让人感到身热头痛,如同悬挂的绳索一般险峻。即使一人当关,万夫莫开,也未必有这里的山峰奇险。我皇神圣,天下统一,烽火不再燃起,夜间的警戒也停止了。但地势的险峻依旧如昨,我扶着瘦弱的竹杖,休息疲惫的脚步。想要询问过往的事情,却只见云雾密布,平沙上风起,冻雀鸣叫。

赏析

这首作品描绘了居庸关的险峻景象,通过生动的语言和形象的比喻,展现了山路的崎岖和自然的壮丽。诗中“车棱棱,石角角”等句,以声音和视觉的双重感受,传达了旅途的艰辛和山路的险阻。后文通过对太行山、蜀剑阁等地的比较,突出了居庸关的独特之处。最后,诗人以自己的亲身经历,表达了对过往历史的追忆和对现状的感慨,展现了诗人对自然和历史的深刻感悟。

陈孚

元台州临海人,字刚中,号勿斋。幼颖悟。世祖时以布衣上《大一统赋》,署为上蔡书院山长,调翰林国史院编修,摄礼部郎中,随梁曾使安南,还授翰林待制。遭廷臣嫉忌,出为建德路总管府治中。历迁衢州、台州两路,所至多善政。卒谥文惠。年六十四。天材过人,性任侠不羁,诗文不事雕。有《观光稿》、《交州稿》和《玉堂稿》。 ► 291篇诗文