(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 风发:指风势猛烈。
- 风害:风造成的灾害。
- 家缘:家业,家产。
- 拈弄:操纵,玩弄。
- 风飙:狂风。
- 团:聚集,环绕。
- 水火:比喻极端的对立或难以相容的事物。
- 风子:指风。
- 飍飍:形容风声。
- 风韵:风度,韵味。
- 闲吟:随意吟咏。
- 和:和谐,协调。
- 施布:施展,传播。
- 仁风:比喻仁德教化。
- 功行:功德与修行。
- 自许:自我期许。
- 扶风:扶持风教。
- 因果:佛教中指因与果的关系,即事物的原因和结果。
翻译
遭遇王风,风通过传递影响我。风势猛烈,破坏了家业。操纵狂风,使水火环绕。风声飍飍,风度间闲适地吟咏和谐。 顺风而行,迎风而坐。饮罢真风,更枕清风而卧。施展仁德教化,功德与修行广大。自我期许扶持风教,风中成就因果。
赏析
这首作品通过“风”这一自然现象,寓意了人生的起伏变化和道德修养的重要性。诗中“风”不仅是自然的风,也象征着人生的风波和道德的风范。通过描述风的破坏与建设,表达了在变幻莫测的人生中,如何通过修行和道德的提升来应对挑战,最终达到内心的和谐与平静。整首诗语言优美,意境深远,体现了诗人对人生哲理的深刻洞察。
马钰
马钰,道教支脉全真道祖师,江苏常州人。家富,弱冠能诗,擅民族舞。马丹阳生于金天辅六年(1122年),从小聪明耿直,金天会年间中进士,被派往本军(军为行政设置,相当于市、县)做官,掌管吏、户、礼、兵、刑、工等各项工作。后因看不惯官场中尔虞我诈的风气,弃官学道,改名钰,自号丹阳,法名玄宝。大定年间师傅王重阳仙逝以后,马丹阳守墓三年,继续闭关修炼。后来道成东归路经福山芝阳山,选钟南山一峰下的芝阳洞,四周修筑围墙作为修炼道场,为“北七真”之一。元世祖至元六年(公元1269)赠为“丹阳抱一无为真人”。世称“丹阳真人”。以修炼、传承他的教理、思想为主的门人派别称为全真遇仙派,简称遇仙派。 重阳祖师将羽化之时,告丹阳留世语:“丹阳已得道,长真已知道。吾无虑矣!长生、长春则犹未也,长春所学一听丹阳,命长真当管长生。后重阳祖师羽化于夷门,心丧三年,默坐环堵。” 马丹阳悟道神速,《盘山录》说:丹阳真人以悟生死而了道速,其旨如何?答云:修行之人,当观此身如一死囚,牵挽入市,步步近死,以死为念事事割弃,虽有声色景物纷华,周匝围绕,目无所见,耳无所闻,念念尽忘,此身亦舍,何况其他?以此炼心,故见功疾。邱长春言,马丹阳证道费时三年,谭长真五年,刘长生七年,邱自己则费时十七八年。 马丹阳继承重阳性命双修理论,以清静无为而定全真修炼风貌,以心合性,以神气释性命而终以静净无为统道。弟子极多,著名者十人,弟子李守宁为元初四大高道之一。著有《神光璨》、《洞玄金玉集》等 。
► 881篇诗文