次玉山分题韵四首

· 郯韶
频年种豆绕幽居,深巷萧条意不如。 日晏炊烟分井臼,春前草色上阶除。 清时自分耽诗癖,白昼休嫌生事疏。 祇忆桃源种桃者,秋江多致鲤鱼书。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 次玉山:指在玉山附近。
  • 分题韵:按照特定的韵脚作诗。
  • 郯韶:元代诗人。
  • 频年:连年,多年。
  • 幽居:隐居的地方。
  • 萧条:冷清,不景气。
  • 日晏:日暮,傍晚。
  • 炊烟:做饭时升起的烟。
  • 井臼:水井和石臼,代指日常生活。
  • 春前:春天来临之前。
  • 草色:草的颜色,这里指春天的迹象。
  • 阶除:台阶。
  • 清时:太平时期。
  • 耽诗癖:沉迷于写诗的爱好。
  • 白昼:白天。
  • 生事疏:生活事务简单。
  • 祇忆:只记得。
  • 桃源:桃花源,指理想中的隐居地。
  • 种桃者:指隐居的人。
  • 秋江:秋天的江河。
  • 多致:常常送来。
  • 鲤鱼书:书信的美称,因古时书信常折叠成鲤鱼形状。

翻译

连年来,我在幽静的居所周围种满了豆子,这深巷的冷清让我感到不如意。傍晚时分,炊烟从水井和石臼旁升起,春天来临之前,台阶上已泛起了春天的草色。在这太平时期,我自认为沉迷于写诗是一种爱好,白天里也不嫌生活事务简单。我只记得那桃花源中的隐士,秋天的江河常常送来他们的书信。

赏析

这首作品描绘了诗人隐居生活的宁静与自足,通过对幽居周围环境的细腻描写,展现了诗人对田园生活的热爱和对诗歌创作的执着。诗中“频年种豆绕幽居”和“春前草色上阶除”等句,生动地勾勒出一幅田园风光图,而“清时自分耽诗癖”则表达了诗人对诗歌的深厚情感。结尾的“祇忆桃源种桃者,秋江多致鲤鱼书”则寄托了诗人对理想生活的向往和对友情的珍视。

郯韶

元湖州吴兴人,字九成。号云台散史,又号苕溪渔者。慷慨有气节。顺帝至正中尝辟试漕府掾,不事奔竞,澹然以诗酒自乐。工诗。 ► 166篇诗文