(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 滹沱(hū tuó):河名。
- 曛(xūn):落日的余光。
翻译
早晨在津谷远行,傍晚在冰川遥望落日余晖。晚霞照亮了深深浅浅的波浪,风吹卷着来来去去的云朵。清澈的水波上泛着月影,激荡的波浪聚集起沙上的纹理。谁能忍心在这仙舟之上,独自携手却思念着你。
赏析
这首诗描绘了傍晚渡过滹沱河时的景色以及对魏大的思念之情。诗中展现了丰富的自然景象,如朝行的津谷、夕望的冰川、霞光照耀的波浪、风卷的云等,构成了一幅美丽而富有动态的画面。“澄波泛月影,激浪聚沙文”两句,更是细腻地描写了水面的景象。结尾则突出了对友人魏大的深切思念,强调了在如此美妙的情景中,心中却牵挂着友人。整首诗情景交融,意境优美。