春郊

· 钱起
水绕冰渠渐有声,气融烟坞晚来明。 东风好作阳和使,逢草逢花报发生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

冰渠:冰的沟渠。

烟坞:烟雾笼罩的山坳。(wù)。

阳和:春天的暖气。

翻译

水环绕着冰的沟渠渐渐有了声响,暖气流融于烟雾笼罩的山坳天色晚来变明亮。东风好像是温暖和煦的使者,凡是遇到草木遇到花朵就报告春天的生机勃发。

赏析

这首诗生动地描绘了春天郊外的景象。首句写冰渠解冻,水流有声,展现出春天悄然来临的动态。次句说烟坞因气息融和在傍晚时分变得明亮起来,营造出一种朦胧而又充满生机的氛围。后两句把东风比作阳和使,东风吹拂之处,草木花儿都透露出勃勃生机,表现出春天万物复苏、生机盎然的特点,也表达了诗人对春天的喜悦和对大自然生命力的赞美之情。整首诗语言清新明快,意境优美,给人以生机勃勃、积极向上的感觉。

钱起

钱起

钱起,字仲文,吴兴(今属浙江)人。天宝进士,曾任考功郎中,故世称钱考功。代宗大历中为翰林学士。他是大历十才子之一,也是其中杰出者。又与郎士元齐名,当时称为“前有沈宋,后有钱郎”。 ► 435篇诗文