金山妙高台

· 苏轼
我欲乘飞车,东访赤松子。 蓬莱不可到,弱水三万里。 不如金山去,清风半帆耳。 中有妙高台,雪峰自孤起。 仰观初无路,谁信平如砥。 台中老比丘,碧眼照窗几。 巉巉玉为骨,凛凛霜入齿。 机锋不可触,千偈如翻水。 何须寻德云,即此比丘是。 长生未暇学,请学长不死。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 赤松子:传说中的仙人。
  • 蓬莱:中国古代神话中的仙山,象征仙境。
  • 弱水:古代神话中的河流,据说其水轻而不能承载舟船,形容极远或艰难的行程。
  • 金山:此处指江苏镇江的金山寺,是苏轼贬谪期间常游之地。
  • 妙高台:金山寺内的一个著名景点。
  • 比丘:佛教用语,指和尚。
  • 碧眼:形容眼睛明亮,此处可能指僧人的修行有成。
  • 巉巉:形容山石陡峭的样子。
  • 机锋:禅宗术语,指禅师的智慧和言辞的锐利。
  • :佛教中的唱颂词或短诗。
  • 德云:可能是某位高僧的名字,但具体未详。
  • 长生:追求永恒的生命。
  • 不死:指超越生死的境界。

翻译

我想要乘坐飞车,向东去拜访那位住在赤松山的仙人。 虽然蓬莱仙山遥不可及,那里的路程比三万里的弱水还要遥远。 还是选择去金山吧,那里有清风轻轻吹拂,航行只需半帆便能抵达。 金山寺里有座妙高台,四周雪峰独立,景象壮观。 抬头望去,仿佛没有路径可循,谁能相信它平坦如砥砺? 台中的老和尚,碧绿的眼睛映照着窗户,显得超凡脱俗。 他的骨骼如玉般清冷,牙齿似乎都能感受到寒霜的气息。 他的智慧深邃,言语犀利,不可轻易触及,他的禅偈如同翻腾的江水。 何必去寻找德云那样的高僧?眼前这位和尚就是典范。 现在我还没时间追求长生不老,不如先学习如何达到不死的境地。

赏析

这首诗是苏轼在贬谪期间,寓言式地表达了他对道教神仙生活的向往以及对佛教禅意的理解。他以访仙的想象为引,赞美了金山寺的自然美景和寺内禅师的修为。妙高台的神秘与险峻,象征着修行的不易与超脱的境界。诗人并未完全沉溺于追求长生,而是认识到即使无法长生,也能通过佛法学习达到“不死”的精神境界。整首诗寓教于乐,展现了苏轼豁达的人生态度和深厚的文学功底。

苏轼

苏轼

苏轼,北宋文学家、书画家。字子瞻,又字和仲,又称大苏,号东坡居士。眉州眉山(今属四川)人。与父苏洵、弟苏辙合称三苏。他在文学艺术方面堪称全才。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为唐宋八大家之一;诗清新豪健,善用夸张比喻,在艺术表现方面独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后代很有影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,喜作枯木怪石,论画主张神似。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。 ► 3426篇诗文