(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 惠州:今广东惠州市。
- 新丰:古县名。刘邦称帝后,因其父思念故乡丰县,乃仿丰地街巷筑城,并迁故旧居之,以娱其父,名曰新丰(在今陕西临潼东北)。
- 寓公:古代指失其领地而寄居于他国的诸侯,后泛指失势寄居他乡的官僚、绅士等。
翻译
仿佛曾经游历过这里难道是在梦中,欣喜的是鸡和狗像是认识新丰一样。官吏和百姓惊讶奇怪我因为什么事来到这里,父老们相互搀扶着来迎接我这个老人。苏武哪里知道还能回到漠北,管宁自己想要在辽东终老。岭南万户人家都充满春色,将会有隐士来拜访寄居在此的我。
赏析
这首诗写苏轼初到惠州时的感受和心境。首联写他感觉似曾相识,有一种亲切感。颔联描述当地吏民和父老对他的迎接。颈联以苏武和管宁自比,暗示自己的处境和心态。尾联则表现出对岭南生活的一种期待和乐观。诗中既抒发了诗人的复杂情感,又描绘了惠州的景象和人情,笔调轻松而蕴含深意。整体传达出苏轼即使在逆境中仍能保持达观积极的态度。