(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 电转:形容迅速。
- 翠扫空:形容山峰的青翠高耸之态。
- 五岭:中国南部重要地理分界线。
- 嶂(zhàng):形容高险像屏障的山。
- 九华:这里指的是“壶中九华”石。
- 天池:此指石头上的天池形状。
- 玉女窗:石头的一种造型。
- 仇池:苏轼喜爱的一块石头。
翻译
清澈的溪流快速流转使云峰消失不见,在梦里仍惊叹那如翠色扫帚扫过天空般的山峰姿态。不必忧愁五岭在千重嶂外的遥远,神奇的九华石如今就在这一壶之中。像天池般的地方水落下去一层一层显现出来,那如玉女窗的地方处处都是相通的。想到我那块仇池石太孤单了,我愿花百金来买下这碧绿精巧的“壶中九华”石。
赏析
这首诗富有奇思妙想和浪漫色彩。开头两句描述了对那消失在溪流转弯处山峰的怀念和惊叹。接着说明虽然五岭遥远,但九华石却奇妙地在壶中得以呈现。诗中对“壶中九华”石上的各种景观如天池、玉女窗等进行了生动描绘,展现出其独特的美。最后表达了诗人对“仇池”石孤独的感受,以及对“壶中九华”石的喜爱和渴望拥有之情。全诗意境新奇,通过对石头的描写表达了诗人对自然景观的赞美和独特的审美情趣。