与正辅游香积寺

· 苏轼
越山少松竹,常苦野火厄。 此峰独苍然,感荷佛祖力。 茯苓无人采,千岁化琥珀。 幽光发中夜,见者惟木客。 我岂无长镵,真赝苦难识。 灵苗与毒草,疑似在毫发。 把玩竟不食,弃置长太息。 山僧类有道,辛苦常谷汲。 我惭作机舂,凿破混沌穴。 幽寻恐不继,书板记岁月。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

香积寺:位于今陕西省西安市长安区郭杜镇香积寺村。 (è):灾难。 茯苓:中药名。 木客:传说中的山中精怪。 (chán):一种掘土或挖药的工具。 (yàn):假的。 混沌:这里指天地未开辟前的混沌状态。

翻译

越山很少有松竹,常常遭受野火的灾难。这座山峰独自苍翠的样子,应是感受承蒙了佛祖的力量。茯苓无人去采摘,千年能化成琥珀。幽暗的光芒在半夜发出,见到的只有木客。我难道没有长镵吗,但真假很难识别。灵苗和毒草,似乎差别就在极细微之处。拿着把玩最终却不吃,丢弃一旁长久地叹息。山僧好像很有道行,辛苦地常常去山谷中取水。我惭愧如同舂米的机关,凿破了混沌的洞穴。这幽静的探访恐怕难以继续,在木板上记下岁月。

赏析

这首诗描述了苏轼与正辅游览香积寺的情景和感受。诗中描绘了越山的景象以及山峰的独特风貌,还有那少见人采的茯苓。他感慨灵苗与毒草难以区分,表达了面对真假难辨时的无奈。对于山僧的有道,他自惭表示自己如同破坏混沌的舂米机关。最后表示这种清幽的探寻可能难以持续,只能以记岁月的方式留存。整首诗富有意趣,在对自然和人事的描写中融入了作者的思考与情感。

苏轼

苏轼

苏轼,北宋文学家、书画家。字子瞻,又字和仲,又称大苏,号东坡居士。眉州眉山(今属四川)人。与父苏洵、弟苏辙合称三苏。他在文学艺术方面堪称全才。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为唐宋八大家之一;诗清新豪健,善用夸张比喻,在艺术表现方面独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后代很有影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,喜作枯木怪石,论画主张神似。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。 ► 3426篇诗文