(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 次韵:旧时古体诗词写作的一种方式,按照原诗的韵和用韵的次序来和诗 。
- 刘贡父:北宋史学家刘攽(bān ),字贡父 。
- 直:通“值”,当值,值班。
- 省中:宫禁之中,此指朝廷官署里。
- 暾(tūn):刚升起的太阳。这里指明亮的阳光。
- 蜩(tiáo):蝉。
- 笔老:笔法娴熟老练。
- 客疾:外来的疾病,比喻烦恼。
- 眠风榻:躺在通风的床榻。
- 锁月轩:在月色下关闭屋子,意即在官署住宿。
- 三伏:初伏、中伏、末伏的统称,一年中最热的时候。
- 解衣盘礡(pán bò):形容行为随便,不受拘束。这里指能够自由自在地放松,不受拘束。
翻译
明亮的窗户透进早晨害怕烈日的熹微阳光,高高的柳树上传来午间鸣蝉更加喧闹的叫声。您笔法老练而诗作新颖,让人觉得诗作中蕴含深意;内心空灵则那些烦恼疾病本就没有生根的地方。隔着墙壁我也在通风的床榻间入睡,您却要先去官署值宿锁在月色笼罩的轩中。我们都欣喜地想着三伏天快到就能早日回家,能自由自在地放松也全是君上的恩典呀 。
赏析
这首诗是苏轼和刘贡父的唱和之作。开篇两句以清晨明亮阳光和午间喧闹蝉声描绘出官署里的环境,烘托出一种工作环境的氛围,同时暗示出时间的流逝。“笔老诗新疑有物”此句夸赞刘贡父笔下功夫老道,所作诗歌新颖且寓意深刻,体现出对友人文学素养的高度认可;“心空客疾本无根”则借表达内心空灵便烦恼无着来劝勉友人保持豁达心境。颈联描述两人不同状态,自己能悠闲躺在风榻,而友人却要去官署值宿,两相对比。尾联中提到三伏将近能早归,以及“解衣盘礡亦君恩”,既有对能摆脱繁忙工作回家的期待,又以幽默诙谐之语说能自由放松是君上恩典,在轻松调侃中流露出复杂的情感,既有对官场工作的期待,又有渴望自在的心情,整首诗体现出苏轼诗歌一贯的豁达幽默风格和对友人关切,富有情韵。