廉州龙眼,质味殊绝,可敌荔支

· 苏轼
龙眼与荔支,异出同父祖。 端如甘与橘,未易相可否。 异哉西海滨,琪树罗玄圃。 累累似桃李,一一流膏乳。 坐疑星陨空,又恐珠还浦。 图经未尝说,玉食远莫数。 独使皴皮生,弄色映雕俎。 蛮荒非汝辱,幸免妃子污。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 同父祖:指龙眼和荔枝在品类上有相近之处。
  • 端如:正好像。
  • 未易:不容易。
  • 西海滨:指廉州在西部海滨。
  • 琪树:神话中仙境的玉树,这里比喻龙眼树。 (qí)
  • :排列。
  • 玄圃:传说中昆仑山上的仙圃,这里借指廉州。
  • 累累:果实繁多的样子。
  • 流膏乳:形容龙眼果肉饱含汁液,如同膏乳。
  • 坐疑:因而疑惑。
  • 星陨空:星星从天空陨落。
  • 珠还浦:传说合浦郡不产谷实,而海出珠宝,因宰守贪婪,珠蚌都迁移到别的地方去了。孟尝任合浦太守,革除前弊,珠蚌又都回来了,比喻东西失而复得或人去而复回。
  • 图经:记载地方风物、地理的书籍。
  • 玉食:珍贵美好的食品。
  • 远莫数:远远不能计数。
  • 皴皮生:皮肤粗糙的人,这里指普通百姓。 (cūn)
  • 弄色:呈现出美丽的颜色。
  • 雕俎:精美的食器。
  • 蛮荒:指偏远荒凉的地方。
  • 汝辱:对你(龙眼)来说是屈辱。
  • 幸免:侥幸避免。
  • 妃子污:像荔枝那样因供杨贵妃享用而遭受玷污。

翻译

龙眼和荔枝,仿佛是出自同一宗族的不同分支。就好似柑橘一般,很难评判谁优谁劣。 很神奇啊,在那西部海滨之地,如同仙境玉树般的龙眼树排列在廉州。那一串串果实仿佛是桃李般丰硕,一颗一颗饱含着如同膏乳般的汁液。 初看时,真让人怀疑是星星从天空陨落,又担心是宝珠回到了合浦。地方志书上都还没有好好记述过它,在那皇家的珍馐美食中更是难有其身影难以计数。 它只能供平常百姓把玩欣赏,在精美的食器中展现它美丽的色泽。它生长在偏远之地并不是它的屈辱,还好它能幸免于像荔枝那样因供妃子享用而遭受厄运。

赏析

这首诗开篇便将龙眼与荔枝类比,点明它们之间同宗不同类的关系,引出对龙眼的描写。接着描绘廉州海滨龙眼树茂密成林,果实累累的景象,通过“琪树”“玄圃”等词,赋予龙眼一种神秘而美好的色彩 ,“坐疑星陨空,又恐珠还浦”则以奇特的想象表现出龙眼外形的璀璨与珍贵,让人眼前一亮。

诗的后半部分,作者对比龙眼虽珍贵但却未被皇家重视,只供百姓赏食的情况,不禁感慨其生长在蛮荒之地却未沾染世俗的“屈辱”。最后“幸免妃子污”一句,笔锋一转,将龙眼与荔枝因杨贵妃而背负恶名形成鲜明对照,体现出苏轼对龙眼质朴、清高的赞赏。 整首诗语言生动形象、情感真挚,在对龙眼的描绘与吟咏间,也流露出作者自身的人生态度与感慨。

苏轼

苏轼

苏轼,北宋文学家、书画家。字子瞻,又字和仲,又称大苏,号东坡居士。眉州眉山(今属四川)人。与父苏洵、弟苏辙合称三苏。他在文学艺术方面堪称全才。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为唐宋八大家之一;诗清新豪健,善用夸张比喻,在艺术表现方面独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后代很有影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,喜作枯木怪石,论画主张神似。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。 ► 3426篇诗文