妒佳月

· 苏轼
狂云妒佳月,怒飞千里黑。 佳月了不嗔,曾何污洁白。 爰有谪仙人,举酒为三客。 今夕偶不见,汍澜念风伯。 毋烦风伯来,彼也易灭没。 支颐少待之,寒空净无迹。 粲粲黄金盘,独照一天碧。 玉绳惨无辉,玉露洗秋色。 浩瀚玻璃盏,和光入胸臆。 使我能永延,约君为莫逆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :嫉妒。
  • 佳月:美好的月亮。
  • :于是。
  • 谪仙人:指李白。
  • 汍澜:亦作“汎澜”,流泪的样子。
  • 支颐:以手托下巴。
  • 粲粲:鲜明的样子。
  • 玉绳:星名。
  • 浩瀚:广大、繁多。

翻译

狂暴的云嫉妒美好的月亮,愤怒地飞来使千里天空都变黑。美好的月亮一点也不嗔怒,哪里会让洁白被玷污呢。于是有那谪仙人,举起酒杯邀请三位客人。今晚偶尔看不到月亮,我就挂念着风神而流泪。不必麻烦风神来,那狂云也容易消失不见。以手托着下巴稍作等待,寒空明净没有一点痕迹。那明亮的如黄金盘的月亮,独自映照一天的碧蓝。玉绳星暗淡没有光辉,玉露洗去秋天的景色。如浩瀚的玻璃酒杯,祥和的光进入心中。让我能永远延续下去,约定你成为莫逆之交。

赏析

这首诗以独特的想象描绘了狂云与明月的景象,表现了苏轼对月亮的喜爱和对自然变化的感悟。诗中先写狂云遮月,而月“了不嗔”,显示出月亮的高洁品性。接着提到“谪仙人”,增添了诗意的浪漫。看不到月亮时作者的“汍澜”,体现出其对月的关切。最后期待月亮再次出现,赞美了月亮的美丽和其带来的美好感受。全诗文笔生动,意境开阔,情感真挚,展现了苏轼独特的观察力和丰富的想象力。

苏轼

苏轼

苏轼,北宋文学家、书画家。字子瞻,又字和仲,又称大苏,号东坡居士。眉州眉山(今属四川)人。与父苏洵、弟苏辙合称三苏。他在文学艺术方面堪称全才。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为唐宋八大家之一;诗清新豪健,善用夸张比喻,在艺术表现方面独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后代很有影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,喜作枯木怪石,论画主张神似。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。 ► 3426篇诗文