(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 次韵:按照原诗的韵脚和节奏来和诗,是一种诗歌创作的方式。
- 子由:苏轼的弟弟苏辙的字。
- 笋芽生:指春天竹笋开始生长。
- 霜齑:腌菜,这里指用雪水或霜水腌制的蔬菜。
- 罂:古代盛酒或药的器皿。
- 野荠:野生的小白菜,可食用。
- 山羹:山野间的野味汤。
- 雨润:雨水滋润。
- 退耕:辞官归隐,退居田园。
- 年华自有处:指岁月自有其流转规律。
- 鬓间秋色:指两鬓已显出白发。
翻译
春天台阶下竹笋新生,厨房里腌菜的瓶子已经倒空。时常围着麦田寻找野菜,勉强为僧舍烹煮山野之羹。园子里没有雨水滋润,何必唉声叹气,既然与世事不合,就该退而种田。想要看看时间的流逝,只需留意自己鬓边那两茎秋色的白发。
赏析
这首诗是苏轼写给弟弟苏辙的,通过描述自己在家中种菜的生活,展现了诗人顺应自然、随遇而安的人生态度。首联描绘了春天的新鲜景象,以及诗人对食物的用心准备。颔联则流露出诗人对农事的兴趣和对简朴生活的享受。颈联借“园无雨润”表达对世态炎凉的感慨,但又以“退耕”自我解嘲,显示其豁达胸怀。尾联以“鬓间秋色”象征时光的流逝,寓意人应顺其自然,不必过于忧虑岁月的匆匆。整首诗语言朴素,意境深远,体现了苏轼淡泊名利、乐观豁达的精神风貌。