所属合集
注释
锺(zhōng)
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 南荡: 南方的一个湖泊或河流名。
- 东陂: 东边的池塘或小坡。
- 水渐多: 水位逐渐上涨。
- 陌头: 道路旁边,田野间的小径。
- 车马断经过: 行驶的车辆和马匹稀少,几乎不见踪迹。
- 锺山: 即紫金山,在今南京市,古代为帝王祭祀之地。
- 朝云: 早晨的云彩,常用来比喻皇帝的仪仗或宫殿的祥瑞之气。
- 黄梅细雨: 黄梅季节下的绵密小雨。
翻译
南方的湖泊东陂,水位越来越高,田野间的道路旁已经很少见到过往的车马。紫金山上的朝云尚未散去,面对这连绵的黄梅细雨,又能怎么办呢?
赏析
这首诗描绘了江南水乡黄梅时节特有的景象。诗人以南荡东陂的水势上涨和车马稀疏,暗示了雨季的来临。同时,通过写钟山未散的朝云,隐喻了皇室或权贵的威严与静谧。然而,这种宁静却被黄梅细雨打破,形成了一种静中有动、寂中有声的美感。诗人在感慨自然的同时,也流露出对生活节奏变化的淡淡无奈。整体而言,此诗寓情于景,富有画面感,展现了诗人对江南水乡独特韵味的细腻观察和感受。

王安石
王安石,字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。北宋抚州临川人(今临川区邓家巷人),中国历史上杰出的政治家、思想家、学者、诗人、文学家、改革家,唐宋八大家之一。北宋丞相、新党领袖。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。
► 1835篇诗文