代苦热行

赤阪横西阻,火山赫南威。 身热头且痛,鸟坠魂来归。 汤泉发云潭,焦烟起石圻。 日月有恒昏,雨露未尝晞。 丹蛇逾百尺,玄蜂盈十围。 含沙射流影,吹盅病行晖。 瘴气昼熏体,菵露夜沾衣。 饥猿莫下食,晨禽不敢飞。 毒淫尚多死,度泸宁具腓。 生躯蹈死地,昌志登祸机。 戈船荣既薄,伏波赏亦微。 爵轻君尚惜,士重安可希。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (bǎn):山坡。
  • :显耀。
  • 汤泉:温泉。
  • (qí):曲岸。
  • (xī):干,干燥。
  • :超过。
  • :量词,两臂合拢的长度。
  • (wǎng):一种草。
  • :泸水,今金沙江。
  • (féi):枯萎。

翻译

红色的山坡横在西方构成阻碍,火山显耀着南方的威严。身体发热头也疼痛,鸟坠落就仿佛魂飞回来一样。温泉从云雾笼罩的深潭中涌出,焦糊的烟雾从曲折的石岸升起。日月时常昏暗,雨露也未曾干过。红色的蛇超过百尺长,黑色的蜂有十围那么粗。含着沙石射击流动的影子,吹动毒盅让阳光也生病。瘴气白天熏烤着身体,菵草的露水夜晚沾湿衣服。饥饿的猿猴不敢下来觅食,早晨的飞禽也不敢飞翔。被毒害淫邪折磨而死的还很多,渡过泸水怎会不身心疲惫。活着的身躯踏入死亡之地,昌盛的志向登上灾祸之端。战船的荣耀已经很淡薄,伏波将军的赏赐也很少。爵位轻微君王尚且爱惜,士人看重又怎么可以期望得到。

赏析

这首诗描绘了一个极其炎热且充满危险的环境。诗中用“赤阪”“火山”等词强调了环境的酷热难耐,以及恶劣气候和危险生物给人带来的巨大威胁。通过对日月昏暗、雨露不干等细节的描写,进一步烘托出压抑的氛围。描述了如百尺长蛇、十围粗蜂等可怕的景象,展现出环境的险恶。后半部分则从人的角度,写了人们在如此环境中的艰难生存,以及面临的种种困境和危险。整体氛围凝重而压抑,生动地表达了处在艰苦环境中的悲哀与无奈。同时,诗中也隐隐透露出对于命运和现实的一种无奈与感慨。

鲍照

鲍照

南朝宋诗人,字明远,人称鲍参军,东海郡人(今属山东兰陵县长城镇)。南朝宋元嘉(公元424年—公元453年)中,刘义庆以他为国侍郎。其后成为太学博士、中书舍人。临海王刘子顼镇荆州时,由于任前军参军,世称鲍参军。南朝宋泰始二年(公元466年),刘子顼遵奉其兄刘子勋为正统的宋帝,出兵攻打建康的宋明帝(泰始元年底弑杀凶暴的前废帝刘子业,自立为帝),参加了所谓的“义嘉之难”(义嘉为刘子勋年号)。刘子勋与刘子顼在同年兵败被杀,鲍照也在刘子顼的军中被乱兵杀害。 ► 183篇诗文