(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 珥貂:珥,ěr,古代侍中、常侍之冠饰。珥貂指插戴貂尾为饰。
- 麒麟:这里指麒麟阁,汉代阁名,在未央宫中。
翻译
有着一张大如圆盘的脸和七尺的身躯,能佩戴上貂尾帽那就自然应该登上麒麟阁。作诗这方面的事业你就不要询问了,不只是贫穷的人啊也是瘦弱的人。
赏析
这首诗展现了陆游对自身某种状态的感慨或自嘲。诗中前两句似乎有对自身形象以及期许的一种描述,“面大如盘七尺身”是对自身外貌体态的概括,而“珥貂自合上麒麟”则隐含着一种期待或抱负。后两句“诗家事业君休问,不独穷人亦瘦人”则带有一种自我调侃或无奈的情绪,他说不要谈论诗方面的事了,自己不但是个穷人,还是个瘦人。整首诗语言简洁明快,通过直白又带些诙谐的表述,透露出陆游当时的某种心境和感慨,让人感受到他性格中洒脱的一面。