书黄子思诗集后
译文
注释
序
注释
- 萧散简远:形容书法风格洒脱、简约、高远。
- 翕(xī)然:一致的样子。
- 英玮:英俊奇伟。
- 凌跨:超越。
- 纤秾:纤细和浓郁,这里指在古朴简约中展现出的丰富和细腻。
- 三复:反复多次。
翻译
我曾经谈论书法,认为钟繇、王羲之的书法洒脱简约、高远疏放,其精妙之处在笔画之外。到了唐代,颜真卿、柳公权开始汇集古今笔法并完全发挥出来,极尽书法的变化,天下人一致把他们当作宗师,而钟繇、王羲之的笔法愈加衰微了。 至于诗歌也是这样。苏武、李陵的诗自然天成,曹植、刘桢的诗自得其趣,陶渊明、谢灵运的诗超然物外,大概可以说是达到极致了。而李白、杜甫以英俊奇伟、举世无双的姿态,超越百代,古今的诗人都相形失色,然而魏晋以来那种高风绝尘的气度,也稍微减弱了。李白、杜甫之后,诗人相继创作,虽然偶尔有高远的韵味,但才华不能完全表达出意境,只有韦应物、柳宗元在古朴简约中展现出细腻丰富,在平淡中寄托深远的韵味,这是其他人比不上的。唐末的司空图,在艰难的战乱之间,他的诗文却高雅不凡,仍然有太平时期的遗风。他的诗论说:“梅子的味道止于酸,盐的味道止于咸,饮食不能没有盐和梅,但它们的美味常常在咸酸之外。”他大概是自己列举出他的诗中有在文字之外有所得的二十四韵,遗憾当时的人不了解其中的精妙,我多次重复他的话而感到悲痛。 福建人黄子思,在庆历、皇佑年间号称是擅长写文章的人。我曾经听前辈诵读他的诗,每当得到好的句子和精妙的语言,要反复诵读多次,才能领会其中的意思。确实啊,司空图的话,美妙在咸酸之外,可以让人反复吟咏、赞叹。我已经和他的儿子黄几道、他的孙子黄师是交往,得以看到他家的诗集。而黄子思品行忠厚、志向高远,做官有出众的才能,这些在墓志中有详细的记载,我不再论述,只这样评论他的诗。
赏析
这篇文章中,苏轼以书法的发展为例,探讨了诗歌的演变。他认为古代诗人的作品具有独特的艺术魅力,如苏、李、曹、刘、陶、谢等人的诗各有特色。而李、杜虽成就极高,但魏晋以来的高风绝尘之气有所减弱。韦应物、柳宗元的诗则在古朴简约中蕴含深意,独具韵味。文末提到黄子思的诗,苏轼通过听前辈诵读,领略到其诗的妙处,认为其诗如司空图所言,美在文字之外,值得反复品味。文章体现了苏轼对诗歌艺术的深刻理解和独到见解,同时也表达了他对前人诗歌成就的尊重和对黄子思诗歌的赞赏。