白牡丹

城中看花客,旦暮走营营。 素华人不顾,亦占牡丹名。 闭在深寺中,车马无来声。 唯有钱学士,尽日绕丛行。 怜此皓然质,无人自芳馨。 众嫌我独赏,移植在中庭。 留景夜不暝,迎光曙先明。 对之心亦静,虚白相向生。 唐昌玉蕊花,攀玩众所争。 折来比颜色,一种如瑶琼。 彼因稀见贵,此以多为轻。 始知无正色,爱恶随人情。 岂惟花独尔,理与人事并。 君看入时者,紫艳与红英。
拼音

所属合集

#牡丹
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 营营:形容奔走追逐,忙碌。
  • 素华:白色的花。
  • 唐昌:指唐昌观。
  • 瑶琼:美玉,这里比喻洁白美丽。

翻译

城里那些看花的人,从早到晚奔忙追逐。白色的牡丹花无人理会,但也占着牡丹之名。它被关闭在深深的寺院中,没有车马到来的声音。只有钱学士,整天环绕花丛行走。怜惜它这般洁白的质地,没有人欣赏而独自散发芬芳。众人都嫌弃只有我独自欣赏,就把它移植在中庭。留下它的美景夜里也不用点灯,迎来晨光它最先明亮。对着它我的心也变得平静,空灵洁白相互映衬而生。唐昌观的玉蕊花,是众人攀折玩赏争着要的。折来和白牡丹比较颜色,白牡丹一种如美玉般。那玉蕊花因为稀少就被认为珍贵,白牡丹因为常见就被轻视。才知道没有固定的正色,喜爱或厌恶都是随人的心情。哪里只是花是这样,道理和人事是一样的。你看那些迎合时俗的,是紫色艳丽的和红色鲜艳的。

赏析

这首诗通过描写白牡丹无人问津的处境,以及与被众人追捧的唐昌玉蕊花对比,揭示了人们对事物的价值判断往往受到其稀少程度的影响,从而反映了一种社会现象和人的心理。同时,也通过白牡丹表达了不随波逐流、坚守自我的心境。诗中还将花的境遇与人事相联系,具有深刻的思考和寓意。语言质朴自然,寓意深远。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文