留别武陵袁丞

皇恩暂迁谪,待罪逢知己。 从此武陵溪,孤舟二千里。 桃花遗古岸,金涧流春水。 谁识马将军,忠贞抱生死。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • **皇恩:皇帝的恩德。这里指因皇帝的旨意而导致的迁谪,是一种委婉的说法。
  • 迁谪(qiān zhé):官员被贬职并被流放到偏远地区。
  • **待罪:臣子自谦之词,意为等待惩罚,这里指因获罪而处于被贬之地。
  • **知己:了解自己、情谊深厚的朋友,这里指袁丞。
  • **武陵溪:在今湖南常德一带,这里是作者被贬谪之地。
  • **孤舟:孤独的船只,形容独自远行。
  • **桃花遗古岸:古岸边还留存着桃花。
  • **金涧:指清澈的溪流,阳光照耀下如同金色。
  • **马将军:这里作者以马援自比,马援为东汉名将,一生为国尽忠 ,此处表明自己的忠贞。

翻译

承蒙皇帝的“恩典”,我暂时被贬谪至此,在这待罪的时候有幸遇到了你这位知己好友。从此我就要顺着武陵溪,坐着孤独的小船远行二千里路了。古岸还留存着那盛开的桃花,金色的溪流在春水的滋润下潺潺流淌。又有谁能真正理解我,就像那忠贞报国、生死无悔的马援将军一般呢?

赏析

这首诗开篇点明自己是因皇恩而“暂迁谪”且庆幸在困厄中遇到知己,在委婉中透露了被贬的无奈与得友的宽慰。 “从此武陵溪,孤舟二千里”描绘出诗人即将孤身乘船踏上遥远路途的情景,展现出旅途的孤寂。“桃花遗古岸,金涧流春水”通过对沿途自然景色的描写,桃花盛开于古岸,春水潺潺流淌,景色优美,却在这美好之中暗藏着诗人离去的落寞。最后以马将军自比,表达自己如同马援般为国忠贞的情怀,却无人能够真正理解,抒发了内心的孤寂与渴望被理解的复杂情感。整首诗情景交融,言辞之中传达出诗人复杂的人生境遇和深沉的内心情感 。

王昌龄

王昌龄

王昌龄,字少伯,山西太原人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉。 ► 205篇诗文