望梅 其一

画阑人寂,喜轻盈照水,犯寒先拆。 袅芳枝、云缕鲛绡,露浅浅涂黄,汉宫娇额。 剪玉裁冰,已占断、江南春色。 恨风前素艳,雪里暗香,偶成抛掷。 如今眼穿故国。 待拈花嗅蕊。 时话思忆。 想陇头、依约飘零,甚千里芳心,杳无消息。 粉怯珠愁,又只恐、吹残羌笛。 正斜飞、半窗晓月,梦回陇驿。
拼音

所属合集

#梅花
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 画阑(lán):有画饰的栏杆。
  • 犯寒先拆(chāi):冒着寒冷率先开放。拆,同“坼”,裂开,指梅花绽放。
  • 袅(niǎo):摇曳的样子。
  • 鲛绡(jiāo xiāo):传说中鲛人所织的绡,这里比喻梅花的花瓣如丝织品般柔美。
  • 涂黄:古代妇女额上涂的黄色装饰,这里形容梅花的颜色。
  • 汉宫娇额:指汉宫中宫女额上的装饰,此处将梅花比作宫女的额妆。
  • 剪玉裁冰:形容梅花像用玉和冰剪裁而成,比喻其美丽高洁。
  • 陇头:即陇山,六盘山南段的别称,在今陕西陇县西北。此处借指遥远的地方。
  • 陇驿(yì):指边远地区的驿站。

翻译

在寂静的画栏边,人迹罕至,欣喜那轻盈的梅花映照在水中,冒着寒冷抢先绽放。那柔弱的枝条摇曳着,如云朵般的花瓣如丝绡般柔美,浅浅的露珠像是给它涂上了黄色的妆饰,就像汉宫宫女的娇美额妆。它如用玉和冰剪裁而成,已经占据了江南的春色。可恨那风前素雅的艳姿,雪中清幽的芳香,偶然间被抛弃。

如今我望眼欲穿,思念着故国。等待着拈花闻蕊的时候,时常回忆起往昔。想着那遥远的地方,梅花大概如我所约那般飘零,为何那千里之外的相思之心,却杳无音信。它如女子般羞怯,又似珍珠般忧愁,只恐怕又被那羌笛之声吹落。此时,半窗晓月正斜照着,我在梦中回到了那边远的驿站。

赏析

这首词以梅花为线索,寄托了作者的思乡之情和对时光流逝的感慨。上阕描绘了梅花的美丽姿态和独特韵味,通过“轻盈照水”“犯寒先拆”“袅芳枝”等词语,展现了梅花的高洁与坚韧。同时,“恨风前素艳,雪里暗香,偶成抛掷”一句,又流露出作者对梅花被忽视的惋惜之情。

下阕则从对梅花的描写转向了对故国的思念。作者眼穿故国,希望能通过拈花嗅蕊来回忆过去,然而远方的消息却杳无踪迹,心中充满了忧虑。“粉怯珠愁,又只恐、吹残羌笛”进一步烘托出作者的愁绪,而结尾的“正斜飞、半窗晓月,梦回陇驿”,以景结情,营造出一种悠远、凄凉的意境,使读者更能感受到作者的情感。整首词语言优美,意境深远,将梅花的神韵与作者的情感巧妙地融合在一起,具有很高的艺术价值。

王沂孙

王沂孙

王沂孙,生卒年不详,字圣与,又字咏道,号碧山,又号中仙,因家住玉笥山,故又号玉笥山人,会稽(今浙江绍兴)人,大约生活在1230年至1291年之间,曾任庆元路(路治今宁波鄞州)学正。入元,其词多咏物之作,间寓身世之感,意旨隐晦,著有《花外集》一卷,又名《玉笥山人词集》,后人易名为《碧山乐府》。 ► 71篇诗文