登鹿门山
清晓因兴来,乘流越江岘。
沙禽近方识,浦树遥莫辨。
渐至鹿门山,山明翠微浅。
岩潭多屈曲,舟楫屡回转。
昔闻庞德公,采药遂不返。
金涧饵芝朮,石牀卧苔藓。
纷吾感耆旧,结揽事攀践。
隐迹今尚存,高风邈已远。
白云何时去,丹桂空偃蹇。
探讨意未穷,回艇夕阳晚。
拼音
名句
注释
登鹿门山:一作「题鹿门山」,题下一有「怀古」二字。
鹿门山:今湖北襄樊市东南,旧名苏领山。
江岘:指汉江沿岸之岘山。
近方识:一作「近初识」,又作「近相识」。
遥莫辨:一作「远莫辨」。
渐至:一作「渐到」。
庞德公:东汉襄阳隐士。
饵:一作「养」。
芝术:泛指草药。
石床:指庞德公隐居时常偃卧、休息的平石。
结缆:停船。
丹桂:桂树之一種,以皮赤而得名。
偃蹇:高貌。
回艇:一作「回舻」。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 岘(xiàn):小而高的山岭。
- 翠微:泛指青山。
- 耆(qí)旧:年高望重者。
- 偃蹇(yǎn jiǎn):高耸,骄横。
翻译
清晨因为兴致起来,乘船渡过江中小山岭。沙地上的飞鸟靠近了才认识,江浦边的树木遥远得难以分辨。渐渐到了鹿门山,山峦明朗,青绿色很淡。山岩中的潭水大多弯弯曲曲,船只屡次回转。从前听说庞德公,采了药后就一去不返。金色的山涧用芝朮当作饵料,石床上铺满了苔藓。我感慨那些年高望重者,结伴来这里攀登游览。隐士的遗迹现今还存在,高尚的风范已远离很久。白云什么时候离去,丹桂徒然高耸。探讨的兴致还未穷尽,回去的船在夕阳西下时已很晚。
赏析
这首诗记叙了诗人登上鹿门山的所见所感。开篇写诗人清晨兴致勃勃地乘船而来,描绘了江边的景象。接着描述鹿门山的景色,继而联想到庞德公的典故,展现对古人的追思和对高尚风范的向往。诗中既描绘了自然景色的优美,如曲折的岩潭等,又表达了对古代隐士的追慕之情。最后以夕阳晚归暗示游览时间之长,且意犹未尽。整体意境清新淡远,语言质朴自然,充分体现了孟浩然山水田园诗的风格特点。