所属合集
译文
孔子说:「如果我的主张行不通,我就乘上木筏子到海外去。能跟从我的大概只有仲由吧!」子路听到这话很高兴。孔子说:「仲由啊,好勇超过了我,其他没有什么可取的才能。」
注释
桴(fú):用来过河的木筏子。
从:跟随、随从。
赏析
孔子在当时的历史背景下,极力推行他的礼制、德政主张。但他也担心自己的主张行不通,打算适当的时候乘筏到海外去。他认为子路有勇,可以跟随他一同前去,但同时又指出子路的不足乃在于仅有勇而已。
孔子
孔子,名丘,字仲尼,东周时期鲁国陬邑(今中国山东曲阜市南辛镇)人,先祖为宋国(今河南商丘)贵族。春秋末期的思想家和教育家、政治家,儒家思想的创始人。孔子集华夏上古文化之大成,在世时已被誉为“天纵之圣”、“天之木铎”,是当时社会上的最博学者之一,被后世统治者尊为孔圣人、至圣、至圣先师、万世师表,是“世界十大文化名人”之首。孔子的儒家思想对中国和朝鲜半岛、日本、越南等地区有深远的影响。
► 336篇诗文
孔子的其他作品
- 《 论语 · 泰伯篇 · 第十八章 》 —— [ 周 ] 孔子
- 《 论语 · 泰伯篇 · 第十二章 》 —— [ 周 ] 孔子
- 《 论语 · 公冶长篇 · 第十七章 》 —— [ 周 ] 孔子
- 《 论语 · 公冶长篇 · 第二章 》 —— [ 周 ] 孔子
- 《 论语 · 先进篇 · 第二十四章 》 —— [ 周 ] 孔子
- 《 论语 · 述而篇 · 第十五章 》 —— [ 周 ] 孔子
- 《 论语 · 雍也篇 · 第二十七章 》 —— [ 周 ] 孔子
- 《 论语 · 公冶长篇 · 第十章 》 —— [ 周 ] 孔子
相关推荐
- 《 论语 · 里仁篇 · 第十六章 》 —— [ 周 ] 孔子
- 《 论语 · 雍也篇 · 第十三章 》 —— [ 周 ] 孔子
- 《 论语 · 雍也篇 · 第十九章 》 —— [ 周 ] 孔子
- 《 论语 · 子罕篇 · 第二十九章 》 —— [ 周 ] 孔子
- 《 论语 · 乡党篇 · 第十三章 》 —— [ 周 ] 孔子
- 《 论语 · 述而篇 · 第二十二章 》 —— [ 周 ] 孔子
- 《 论语 · 为政篇 · 第十一章 》 —— [ 周 ] 孔子
- 《 论语 · 为政篇 · 第二十三章 》 —— [ 周 ] 孔子