山亭兴序

· 王勃
仁者乐山,智者乐水。即云深山大泽,龙蛇为得性之场;广汉巨川,珠贝是有殊之地。岂徒茂林修竹,王右军山阴之兰亭;流水长堤,石季伦河阳之梓泽? 下官天性任真,直言淳朴。拙容陋质,眇小之丈夫;蹇步穷途,坎壈之君子。文史足用,不读非道之书;气调不羁,未被可人之目。颍川人物,有荀家兄弟之风;汉代英奇,守陈氏门宗之德。乐天知命,一十九年;负笈从师,二千馀里。 有宏农公者,日下无双,风流第一。仁崖知宇,照临明日月之辉;广度冲襟,磊落压乾坤之气。王夷甫之瑶林琼树,直出风尘;嵇叔夜之龙章凤姿,混同人野。雄谈逸辩,吐满腹之精神;达学奇才,抱填胸之文籍。簪裾见屈,轻脱履于西阳;山水来游,重横琴于南涧。百年奇表,开壮志于同明;千里心期,得神交于下走。 山人对兴,即是桃花之源;隐士相逢,不异菖蒲之涧。黄精野馔,赤石神脂。玉案金盘,徵石髓于蛟龙之窟;山樽野酌,求玉液于蓬莱之峰。溪横燕尾,岩竖龙头。锻野老之真珠,挂幽人之明镜。山腰半折,溜王烈之香膏;洞口横开,滴严遵之芳乳。藤牵赤絮,南方之物产可知;粉渍青田,外域之谣风在即。人高调远,地爽气清。抱玉策而登高,出琼林而更远。汉家二百所之都郭,宫殿平看;秦树四十郡之封畿,山河坐见。班孟坚骋两京雄笔,以为天地之奥区;张平子奋一代宏才,以为帝王之神丽。珠城隐隐,阑干象北斗之宫;清渭澄澄,滉漾即天河之水。长松茂柏,钻宇宙而顿风云;大壑横溪,吐江河而悬日月。凤凰神岳,起烟雾而当轩;鹦鹉春泉,杂风花而满谷。望平原,荫丛薄。山情放旷,即沧浪之水清;野气萧条,即崆峒之人智。摇头坐唱,顿足起舞。风尘洒落,直上天池九万里;邱墟雄壮,傍吞少华五千仞。裁二仪为舆盖,倚八荒为户牖。荣者吾不知其荣,美者吾不知其美。 下官以词峰直上,振笔札而前驱;高明以翰苑横开,列文章于后殿。情兴未已,即令樽中酒空;彩笔未穷,须使山中兔尽。
拼音

《山亭兴序》是唐代文学家王勃创作的名篇。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 茂林修竹:茂密高大的树林竹林。
  • 坎壈(kǎn lǎn):困顿,不得志。
  • 簪裾(zān jū):古代显贵者的服饰,借指显贵。
  • 石髓:即石钟乳。古人用于服食,也可入药。
  • 滉漾(huàng yàng):形容水广大无边的样子。

翻译

仁者喜爱山,智者喜爱水。都说幽深的山林和广阔的湖泽,是龙蛇得以尽情展现天性的地方;宽广的河流和巨大的山川,是珍珠宝贝存在的特殊之地。难道只有那茂密的树林和修长的竹子,才是王羲之山阴兰亭的美景;那流动的河水和长长的堤岸,才是石崇河阳梓泽的胜境吗? 我天性率真,说话直率淳朴。容貌丑陋,是个渺小的男子;步履艰难,处于困境,是个不得志的君子。文史知识足够应用,不读不符合道义的书籍;气质情调不受拘束,没有被人看重的地方。颍川的人物,有荀家兄弟的风范;汉代的英才,秉持着陈氏门宗的品德。乐天知命,已有十九年;背着书箱拜师求学,行程两千多里。 有位宏农公,在当今堪称天下无双,是风流人物中的第一。他的仁爱如悬崖般高远,智慧如房屋般深邃,光辉照耀如同明日月;他的宽宏大量和开阔的胸怀,光明磊落,气势压倒天地。他如王夷甫般如美玉般的人品,超出世俗;他如嵇叔夜般的出众仪表,混迹人群却依然出众。他高谈阔论,言辞飘逸,显露出满腹的精神;他学识渊博,才华奇特,怀揣着满胸的文籍。显贵们屈尊,他在西阳轻松地脱下鞋子;他来游山玩水,在南涧重新抚弄琴弦。他有非凡的仪表,在同样的光明中展现出壮志;他以千里之遥的心意,与我这个在下之人神奇地心灵相通。 山中之人相对而兴致盎然,这里就是桃花源般的地方;隐士们相遇,这里无异于菖蒲涧。有黄精做成的野菜,有赤石般的神奇脂膏。玉案金盘上,从蛟龙的洞穴中获取石髓;在山间酒杯中随意饮酒,从蓬莱山峰上寻求玉液。溪流像燕尾般横流,山岩像龙头般竖立。锤炼出山野老人的真珠,悬挂起隐士的明镜。山腰半折之处,流淌着王烈的香膏;洞口横向敞开,滴下严遵的芳乳。藤条牵拉着红色的棉絮,由此可知南方的物产;粉渍染上青田石,仿佛看到了外域的风俗。人们格调高远,地方清爽气息纯净。抱着玉制的马鞭登高,走出琼林而走向更远的地方。汉家二百所的都邑城郭,从这里可以平视宫殿;秦树四十郡的封地边界,在这里可以坐看山河。班孟坚施展两京的雄健笔力,认为这里是天地的深奥区域;张平子发挥一代的宏大才能,认为这里是帝王的神奇壮丽之地。珍珠般的城池隐隐约约,栏杆像北斗星的宫阙;清澈的渭水澄净透明,水波荡漾就像天上的银河之水。高大的松树和茂密的柏树,直入宇宙而使风云为之停顿;巨大的山谷和横流的溪流,吐出江河而使日月为之高悬。凤凰般的神奇山岳,升腾起烟雾而对着窗户;鹦鹉般的春天泉水,夹杂着风和花而充满山谷。远望平原,树木草丛茂密。山的情怀放纵旷达,就像沧浪之水的清澈;山野的气息萧条,就像崆峒之人的智慧。摇头坐着唱歌,跺脚起身跳舞。洒脱不羁,直接飞向天池九万里;山丘废墟雄伟壮观,旁边连着少华山五千仞。把天地当作车盖和门窗,依靠八方荒远之地作为门户。荣耀的我不知其荣耀,美丽的我不知其美丽。 我凭着词锋直上,挥笔疾书而先行;高明的人凭借着文苑广阔,在后殿排列文章。兴致还未停止,就让酒杯中的酒空了;彩笔还没用尽,必须让山中的兔子被捉尽。

赏析

这篇《山亭兴序》以华丽的词藻和丰富的想象,描绘了山水之美、人物之奇以及作者的情感和志向。文章开头通过对仁者乐山、智者乐水的阐述,引出对自然美景的描绘,强调了山水的重要性和独特魅力。接着,作者对自己的性格、经历和品德进行了介绍,表现出一种自嘲和豁达的态度。 在文中,对宏农公的描写极为精彩,突出了他的仁爱、智慧、胸怀和气度,以及他的才华和魅力。通过对山水景色的细致描绘,如溪流、山岩、物产等,展现了一个充满生机和神秘的自然世界。同时,文章中还表达了作者对自然的热爱和对人生的感悟,如“山情放旷,即沧浪之水清;野气萧条,即崆峒之人智”,体现了作者对山水情趣和人生智慧的理解。 整篇文章语言优美,对仗工整,用典丰富,气势磅礴,充分展示了王勃的文学才华和思想境界。它不仅是对山水美景的赞美,也是对人生理想和追求的表达,具有很高的艺术价值。

王勃

王勃

王勃,唐代诗人。汉族,字子安。绛州龙门(今山西河津)人。王勃也与杨炯、卢照邻、骆宾王齐名,齐称“初唐四杰”,其中王勃是“初唐四杰”之冠。 ► 131篇诗文